Выбрать главу

Белиса

Да.

Бельтран

На что ж Жалуетесь вы?

Белиса

Ступнешь — И в груди начнет сжиматься.

Бельтран

Для больных такого рода Курс леченья прост и краток. Нужно только дней десяток Пить железистые воды, А потом гулять часок Иль по Сото иль по Прадо, Но лишь там, где есть прохлада, А не лезть на солнцепек, Ибо правило Галена: «Коль железо уж tometur, Sol in capite non detur» — Справедливо несомненно.[83]

Лисардо

(в сторону)

Чтоб в тебя ударил гром! Я погиб, коль кто-нибудь Знает здесь латынь чуть-чуть.

Бельтран

Курс мы завтра же начнем: Нынче — противостоянье, А как пишет врач Лагуна,[84] Зной per opposita luna Fiat non на нас влиянья.

Лисардо

(в сторону)

Боже! Вздор понес он вновь!

Бельтран

Сверх того, я вас отныне Излечу и от унынья, Отравлявшего вам кровь. Музыканты приходить Станут к вам, а я покуда Перстнем-талисманом буду Рад, сеньора, вас ссудить, Но могу вручить его Вам лишь под залог большой, Потому что он — чужой.

Пруденсьо

Что же дать вам?

Бельтран

Ничего, Кроме перстня вашей милой Дочки.

Пруденсьо

(Белисе)

Дай кольцо.

Белиса

Ужели Перстень ваш и в самом деле Наделен целебной силой?

Октавьо

Той же, что отвар из рога Лося крупного?

Бельтран

Верней, Из придатков тех зверей, Коих и в Мадриде много. Эти звери молодых Женщин очень почитают, Почему и обретают Дар влияния на них.

Лисардо

(в сторону)

Молодец! Как он умело Выманил кольцо ее И подсунул ей мое!

Бельтран

Значит, завтра же за дело. Вод железистых пол-ложки Рано утром выпивайте, А затем размять ступайте Застоявшиеся ножки, И лечение на вас Скажется столь благотворно, Что меня добром, бесспорно, Вы помянете не раз.

(К Лисардо.)

Пульс ощупайте у этой Дамы, мой собрат ученый.

(Белисе.)

Сей лисенсиат смущенный — Украшенье факультета. Станет он светилом скоро, Хоть пока еще робеет.

Лисардо

То почти совсем слабеет, То ускорен пульс сеньоры.

(В сторону.)

Дернул черт меня завраться Так нахально и открыто!

Бельтран

Нам пора — у нас визиты.

Лисардо

(в сторону)

Поскорей бы прочь убраться!

Пруденсьо

(протягивая Бельтрану деньги)

Я надеюсь, извинит Нас сеньор…

Бельтран

Какой пустяк!

Лисардо

(Бельтрану, тихо)

Не бери!

Бельтран

(к Лисардо, тихо)

Как бы не так!

(Берет деньги. К Пруденсьо.)

Пусть всевышний вас хранит!

Лисардо и Бельтран уходят.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Пруденсьо, Октавьо, Теодора, Белиса, Леонора, Салусьо.

Пруденсьо

вернуться

83

Правило Галена. — Гален, Клавдий (ок. 130 — ок. 200) — знаменитый римский врач и естествоиспытатель.

…уж tometur, Sol in capite non detur, и далее: per opposita luna Fiat non… — набор латинских слов, перемешанных с испанскими, которым придано латинское окончание.

вернуться

84

А как пишет врач Лагуна. — Лагуна Андрес — известный испанский врач и гуманист XVI в.