Выбрать главу

Мисено

Хотя и строг, но справедлив ваш суд.

Октавьо

И дни и ночи провожу в заботе.

Мисено

Кто будущий ваш зять?

Октавьо

Боюсь, что тут Меня вы опрометчивым сочтете. Финею выдать не великий труд,— Наш мир стоит на деньгах, на расчете. Хоть Ниса и учена и умна, Да не видать искателей — бедна; А за Финеей женихи — толпою. Не в дурочку, конечно, влюблены — В приданое. От сватов нет отбою. Вот притягательность тугой мошны.

Мисено

Да, разумеется. Само собою.

Октавьо

Недолго выбирал я: все равны. Любой из них приобрести желает Лишь то, в чем недостаток ощущает.

Мисено

Не понял вашу мысль.

Октавьо

Вот дело в чем: Никто (вы это подтвердите сами) Не сетует, что обделен умом, Но всяк твердит, что обделен деньгами. Уверенные в разуме своем, Ума не ищут люди; тем упрямей Они хотят умножить капитал: Каков бы ни был он, всегда он мал.

Мисено

О да! Никто не говорил доныне, Что разумом он, дескать, небогат.

Октавьо

Иные смыслят в греческом, в латыни, А глянешь — столько глупостей творят!

Мисено

Да, Ниса из таких.

Октавьо

В ее гордыне — Моя беда.

Мисено

А я пришел, как сват,— Есть для нее жених.

Октавьо

Вот и прекрасно! Отцом ученой дочки быть опасно.

Уходят.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Ниса, Селья.

Ниса

Прислал он книгу мне с тобой?

Селья

Прислал, — такую, что не знаешь, Как взять.

Ниса

А что?

Селья

Вдруг замараешь? Пергамент с кромкой золотой, А на сафьяне — мириады Цветочков, золотой узор.

Ниса

Их заслужил Гелиодор, Божественный поэт Эллады.[49]

Селья

А разве здесь стихи?

Ниса

Поэтом И в прозе можно быть.

Селья

Не знала. Страничку с самого начала Прочла, да не понять мне! Где там!

Ниса

Ключ к пониманью в книге пятой.[50] В ней содержанье первых книг Раскроется, и станет вмиг Прозрачным замысел богатый.

Селья

Ах вот что! Стало быть, сеньора, Он прозаический поэт?

Ниса

Увы, как мало ценит свет Изысканность Гелиодора! Есть, Селья, проза двух родов. Слог исторический, — он точен, На сущности сосредоточен, По форме прост; без лишних слов Он излагает нам событья. Слог поэтический — другой: Непринужденный и живой; В нем — озаренья и открытья, В нем красноречья многогранность,[51] Причудливый рисунок фраз, В нем часто восхищают нас Витиеватость и туманность.
вернуться

49

Их заслужил Гелиодор, Божественный поэт Эллады. — Гелиодор — греческий писатель III в., автор романа «Эфиопика», получившего широкую известность в Европе в середине века и в эпоху Возрождения.

вернуться

50

Ключ к пониманью в книге пятой. — Гелиодор в первых книгах повествует о приключениях своих героев в Египте, и лишь в пятой книге раскрывает обстоятельства, из-за которых влюбленные оказались вдали от родины.

вернуться

51

В нем — озаренья и открытья, В нем красноречья многогранность. — Ниса и ее поклонники обрисованы Лопе де Вега сторонниками «культизма», поэтического стиля, входившего в моду во времена Лопе под влиянием творчества талантливого поэта Луиса де Гонгора, стремившегося к крайне усложненной, нарочито «зашифрованной» системе поэтических средств, рассчитанных на понимание узким кругом «избранных». Лопе де Вега, иногда сам отдававший дань «культизму» в своих произведениях, тем не менее решительно боролся против этого стиля, справедливо считая его антинародным. В пьесе «Дурочка» большинство стихотворений, сочиненных поклонниками Нисы, представляет собой пародию на «культистский» стиль.