Мисено
Хотя и строг, но справедлив ваш суд.
Октавьо
И дни и ночи провожу в заботе.
Мисено
Октавьо
Боюсь, что тут
Меня вы опрометчивым сочтете.
Финею выдать не великий труд,—
Наш мир стоит на деньгах, на расчете.
Хоть Ниса и учена и умна,
Да не видать искателей — бедна;
А за Финеей женихи — толпою.
Не в дурочку, конечно, влюблены —
В приданое. От сватов нет отбою.
Вот притягательность тугой мошны.
Мисено
Да, разумеется. Само собою.
Октавьо
Недолго выбирал я: все равны.
Любой из них приобрести желает
Лишь то, в чем недостаток ощущает.
Мисено
Октавьо
Вот дело в чем:
Никто (вы это подтвердите сами)
Не сетует, что обделен умом,
Но всяк твердит, что обделен деньгами.
Уверенные в разуме своем,
Ума не ищут люди; тем упрямей
Они хотят умножить капитал:
Каков бы ни был он, всегда он мал.
Мисено
О да! Никто не говорил доныне,
Что разумом он, дескать, небогат.
Октавьо
Иные смыслят в греческом, в латыни,
А глянешь — столько глупостей творят!
Мисено
Октавьо
Мисено
А я пришел, как сват,—
Есть для нее жених.
Октавьо
Вот и прекрасно!
Отцом ученой дочки быть опасно.
Уходят.
Ниса, Селья.
Ниса
Прислал он книгу мне с тобой?
Селья
Прислал, — такую, что не знаешь,
Как взять.
Ниса
Селья
Вдруг замараешь?
Пергамент с кромкой золотой,
А на сафьяне — мириады
Цветочков, золотой узор.
Ниса
Их заслужил Гелиодор,
Божественный поэт Эллады.[49]
Селья
Ниса
Поэтом
И в прозе можно быть.
Селья
Не знала.
Страничку с самого начала
Прочла, да не понять мне! Где там!
Ниса
Ключ к пониманью в книге пятой.[50]
В ней содержанье первых книг
Раскроется, и станет вмиг
Прозрачным замысел богатый.
Селья
Ах вот что! Стало быть, сеньора,
Он прозаический поэт?
Ниса
Увы, как мало ценит свет
Изысканность Гелиодора!
Есть, Селья, проза двух родов.
Слог исторический, — он точен,
На сущности сосредоточен,
По форме прост; без лишних слов
Он излагает нам событья.
Слог поэтический — другой:
Непринужденный и живой;
В нем — озаренья и открытья,
В нем красноречья многогранность,[51]
Причудливый рисунок фраз,
В нем часто восхищают нас
Витиеватость и туманность.
вернуться
Их заслужил Гелиодор, Божественный поэт Эллады. — Гелиодор — греческий писатель III в., автор романа «Эфиопика», получившего широкую известность в Европе в середине века и в эпоху Возрождения.
вернуться
Ключ к пониманью в книге пятой. — Гелиодор в первых книгах повествует о приключениях своих героев в Египте, и лишь в пятой книге раскрывает обстоятельства, из-за которых влюбленные оказались вдали от родины.
вернуться
В нем — озаренья и открытья, В нем красноречья многогранность. — Ниса и ее поклонники обрисованы Лопе де Вега сторонниками «культизма», поэтического стиля, входившего в моду во времена Лопе под влиянием творчества талантливого поэта Луиса де Гонгора, стремившегося к крайне усложненной, нарочито «зашифрованной» системе поэтических средств, рассчитанных на понимание узким кругом «избранных». Лопе де Вега, иногда сам отдававший дань «культизму» в своих произведениях, тем не менее решительно боролся против этого стиля, справедливо считая его антинародным. В пьесе «Дурочка» большинство стихотворений, сочиненных поклонниками Нисы, представляет собой пародию на «культистский» стиль.