Выбрать главу

Дело, которым занимался Куэйл, вызвала к жизни война, осмысление того факта, что ее отвратительный механизм приводят в действие не только битвы на суше, на море и в воздухе, но и заговоры, интриги, другая не видимая глазу деятельность. Куэйл стал одним из тех, кто приводит в действие эти тайные пружины, и стал здесь профессионалом высшего класса.

Он покончил со своей порцией виски и заказал еще одну. Вынул из кармана большой портсигар, извлек из него сигарету и закурил. Его мучило нетерпение.

Долгая и полная опасностей жизнь научила его разбираться в разных ситуациях и в женщинах разного типа. И того, и другого все опасаются по одной и той же причине: и ситуация, и женщина в равной степени непредсказуемы. Всякая ситуация, если она неизвестна в точности, таит в себе неожиданность. А женщина, известна она тебе или нет, вдруг может проявить совершенно неожиданные черты характера. И в том, и в другом заключается большая опасность. Кроме этих вещей опасно еще только одно — не быть в состоянии вовремя принять нужное решение. Самое главное иметь в своем воображении четкую картину происходящих событий. В противном случае велика опасность принять неверное решение, ошибиться только из-за того, что не располагаешь достаточно подробными сведениями.

Тот, кто сказал: «Если сомневаешься, не делай», — был, без сомнения, неглуп.

Куэйл был, что называется, «крепкий орешек». Тем не менее, внешняя сторона его жизни выглядела весьма заурядно: у него был в пригороде Лондона дом, жена, искренне преданная ему и считавшая, как ни странно, что он работает в одном из обычных департаментов министерства. В общем, на первый взгляд, все у него было так, как подобает англичанину среднего класса, которому уже под пятьдесят и который слегка обеспокоен тем, что идет война, поскольку она так или иначе влияет на его жизнь, и по внешности он не отличался от людей того типа, которых сотнями встречаешь на улице.

Но на самом деле он вовсе не был таким.

Куэйл был опасный, даже страшный человек. По его воле часто происходили странные события в разных концах света; это был человек, который приказывал убивать, хотя всей душой ненавидел насилие, человек, который дергал за веревочки, на которых плясали живые куклы, и при этом чуть ни плакал от отчаяния, что именно ему приходится заставлять этих кукол плясать.

Таков был Куэйл.

Через вестибюль в «Баттери» вошел мужчина. Это был высокий широкоплечий человек с добродушным, не лишенным приятности лицом. На нем был полевой мундир со знаком «коммандос» под наплечным знаком «Канада». Он был немного полноват, но мундир сидел на нем очень ловко.

Едва уловимым движением Куэйл немного подвинулся вправо, и канадец также незаметно опустился на освободившееся место. Куэйл заказал большую порцию джина с содовой. Отпив ровно половину, он выбросил окурок своей сигареты, вынул из портсигара новую и щелкнул зажигалкой, которая, однако, не сработала.

— Не дадите ли огонька? — обратился Куэйл к канадцу.

Канадец улыбнулся. Его звали Домби. При взгляде на него сразу становилось ясно, что перед вами любимец фортуны, который останется таковым при любых обстоятельства.

Он достал свою зажигалку из кармана, щелкнул ею, потянулся к Куэйлу, продемонстрировав капитанские звездочки на погонах. Поднеся огонек к сигарете Куэйла, он спросил:

— Можно говорить?

Куэйл кивнул.

— Все в порядке. Говорите.

Домби сказал:

— Я заглянул к вам в бюро, но вас не было на месте. Я разговаривал с вашей девицей, она сказала, что вы, вероятно, здесь. Думаю, вы давно ждете моего приезда.

Куэйл спросил скучным голосом:

— Почему вы так думаете?

Домби ответил:

— Уж я-то знаю, как это бывает! Полагаю, не очень-то вам было весело. Ну, ладно. Дело в том, что порадовать мне вас нечем: все обернулось хуже некуда. Похоже, что они опять добились своего!

— Проклятье! — Куэйл вложил в это короткое восклицание все обуревавшие его чувства.

— Еще бы! — кивнул Домби.

Бармен в белой куртке остановился перед ними. Домби весело сказал:

— Привет, парень, виски у тебя найдется? Налей-ка мне приличную порцию. С содовой. И не жадничай. — Он бросил на стойку фунтовую бумажку. Бармен отошел.

Куэйл спросил:

— Что случилось? И насколько верны ваши сведения?

Канадец поудобнее устроился на табурете, извлек из кармана кожаный портсигар, достал оттуда «Лаки Страйк» и закурил. Он был совершенно спокоен и невозмутим.

— Можете мне не верить, но прошлой ночью я побывал у Фурса. Вчера меня перебросил на ту сторону самолет, я сел в него во Фрондюли, у Па-де-Кале.