Выбрать главу

Сафронов жив, помаленьку поправился, женился даже. Живет в Томске.

Несколько лет назад умерла от рака жена Сафронова Рива, принимавшая огромное участие в освобождении Сафронова, в реабилитации. Рива ездила и к Эренбургу хлопотать.

Рива умерла, и Сафронов женился вторично. Дети от первого брака, уже взрослые, отказались от отца, считая, что отец не имел права жениться вторично — ибо вся жизнь Ривы, все бедствия, все хлопоты прошли на глазах детей.

Злотников известил меня, что вечер отменяется[272].

Дарю книгу с надписью «Дважды крестной матери моей». Скорино[273]: «Ладно, ладно, не благодарите. Лучше объясните мне, что такое стихи, как научиться их понимать, какие книги прочесть».

— Вот этого-то я и не могу рассказать. Не знаю.

17.XI.65

Кажется, я нашел нужный тон для своей книжки о П<астернаке> — тон — так!

Много сердечных приступов, давящих по ночам. Скоро смерть.

Поэт должен быть больше, чем поэт.

Ахматова — Анна I.

<нрзб> страх человека — боится быть хорошим, даже равнодушным боится быть. Он должен быть активным.

Леонов[274] — писатель, который предложил начать летосчисление человечества со дня рождения Сталина.

Ростан — плохой поэт. <Дотошный> перевод Щепкиной-Куперник[275].

Там сцена встречи, где Сирано подражает голосу Кристиана де Невиллета.

Н. Я.: Пожалуй, я эти <листки> не отдам Никитиной[276] (дар так называемый), оставлю их себе.

В Крамеровском[277] «Нюрнбергском процессе» — все существует как беллетристика, как рамка вокруг хроники из Дахау. Ради этой хроники из Дахау и существует только этот фильм, хроникой оправдан, паразитирует на этой хронике.

Пьеса века — это «Носорог» Ионеску[278].

О. Э. Мандельштам и цирк, противоположность поэту — актер.

Г<алина> А<лександровна>: Дети на Колыме. Рассказ <нрзб>. Дети в Ольгене. Детский сад, а на ночь в камеру мать[279].

А. А. Ахматова — поэт без прозы.

Пастернак всегда выглядел юношей.

Мандельштам всегда казался стариком, взрослым.

Два рода гостей — или самые прославленные, или вовсе неизвестные, пробивающиеся вверх.

Воспоминания — вечны, их воскрешает память.

«В тени» — это только в том смысле, что о ней ничего не написали, тогда как об Ахматовой пишут полвека. Человек же она великолепный, много героичней Ахматовой, обладает большей жизненной силой[280].

И все-таки лучше всего была жизнь с Мухой, с кошкой. Лучше этих лет не было. И все казалось пустяками, если Муха здорова и дома.

ед. хр. 35, оп. 3

Тетрадь 1966 года. В тетради записи стихов: «На границе лесотундры...», «До синевы иссохших губ...» и др.

Второго марта.

Ирина Павловна Сиротинская[281].

Пятого марта в 10 часов утра умерла Ахматова в доме отдыха «Домодедово». Приехала туда после трех месяцев (больничной госпитализации) в Боткинской больнице.

Бездомная Ахматова. «Сто дней в больнице», «Мои сто дней».

— Я — тоже на скамье подсудимых вместе с Синявским и Даниэлем.

Похороны. 500 человек от Никулина до В. Иванова втиснуты в морговский двор.

Поднимается крышка люка, и откуда-то снизу в века...

Е. А.: Вы были на улице во время прощания с Ахматовой?

— Да.

— Говорят, что сам Евтушенко приезжал. Ах, как жаль, что я не застал. Задержался внутри около тела А. А.

История сберегательной кассы А<нны> А<ндреевны> перед отъездом в Домодедово на смерть. Аничке[282], ее любимой приемной внучке, понадобились деньги (200 рублей), и А<нна> А<ндреевна>, у которой на руках было только 100, пошла в сберкассу. Торопилась, волновалась, утомилась перед самым отъездом 3 марта.

31 марта. Трусливый болельщический вечер памяти Ахматовой в МГУ. Юдинские панихиды[283] и то стоят больше, производят более боевое впечатление, более воинствующее, Н. Я. <Мандельштам> поражает, что Копелев[284], «величая» Ахматову, не помнит наизусть ни одного ее стихотворения.

Разговор первый: к концу жизни понимаешь, что дураки-друзья еще хуже дурных друзей.

Второй в такси: глупость — это еще не самое большое зло.

Я, как только увидел магнитофон, потерял интерес к выступлению.

вернуться

272

Сообщение Злотникова Натана Марковича, сотрудника журн. «Юность», не соответствовало действительности: вечер памяти О. Э. Мандельштама состоялся.

вернуться

273

Скорино Людмила Ивановна работала в ред. журн. «Знамя» и немало помогла в публикации стихов Шаламова.

вернуться

274

Леонов Леонид Максимович (1899–1994) — прозаик, академик АН СССР, Герой социалистического труда.

вернуться

275

Ростан Эдмон (1868–1918) — французский поэт и драматург. Его пьеса в стихах «Сирано де Бержерак» в Петербурге была поставлена в 1898 в переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник (1874–1952).

вернуться

276

Никитина Евдоксия Федоровна (1895–1973). С 1914 в ее квартире происходили литературные заседания, которые с 1921 получили название «никитинских субботников». В них принимали участие И. Розанов, Л. Леонов, В. Лидин, Б. Пильняк и др.

вернуться

277

Крамер Стенли (1913–2001) — американский кинорежиссер, фильм «Нюрнбергский процесс» (1961).

вернуться

278

Ионеско Эжен (1904–1994) — французский драматург, румын по рождению, один из создателей авангардистского театра, его пьеса «Носорог» (1959) получила большую известность.

вернуться

279

Речь идет о рассказе Галины Александровны Веронской.

вернуться

280

Видимо, речь идет о М. И. Цветаевой, памяти которой Шаламов посвящал стихи и ставил ее как поэта выше А. Ахматовой.

вернуться

281

Сиротинская Ирина Павловна (далее И., Ира, Ирина) (1932–2011), с 1966 — близкий друг и впоследствии душеприказчица В. Шаламова.

вернуться

282

Каминская Анна Генриховна — внучка Н. В. Пунина, мужа А. Ахматовой.

вернуться

283

Юдина Мария Вениаминовна (1899–1970) — пианистка, преподавала в Московской консерватории, музыкально-педагогическом институте им. Гнесиных (с 1923 — профессор).

вернуться

284

Копелев Лев Зиновьевич (1912–1997) — критик, литературовед.