Выбрать главу
1а Мать же Память их понесла Девятью же лобзаниями Юпитера, А когда скиталица Луна двенадцать раз На кругу своем выгнулась, двулобая, Светом в тьму, то под Олимпийской горой, Вскрикнув болью к Луцине, Родила она девятерых сестер Единым чревом —
1э И небо в них впело Вечную песню, Приласкав их губы Аттическим медом, Чтоб пеклись вовеки О льстящих слуху Стихах, в которых Чары божеские и людские.
2с А когда прокатилось семь лет, Обуяло юных кровное желание Лицезреть их природного отца — И обвивши в девять и девять Нежных рук Горделивую шею матери, Умолили светлые голоса Предвести их пред лицо их родителя.
2а Мать же Память, расплетя их объятия И лобзая их одну за другой, Прилелеивает их на груди, Выдыхая томное слово, Ибо волновалась ее душа, Скорое их предведая счастье Изблизи узреть мощь Бога, возвышенного их сеятеля.
2э И увив их кудри Фьялковыми венками, Препоясав ткани Над легким шагом, Повела она юных Быстрым сонмом Сквозь дни и ночи Ко святым брегам Эфиопии.
3с А как девы, в путевом труде Неискусные, Увидевши ярый океан, В страхе отпрянули, Как под ветром береговой тростник, То любящая их мать Трепещущую их грудь Обнадежила окрыленным словом:
3a «Смелей, Дочери мои и всесильного Бога, в чьей бессмертной деснице Рдяный перун: Над хребтами ревущих волн Еще грянут ваши укрощающие песни, И над пучинным царством Встретит вас державный отец».
3э И длинным взлетом Скользнула в пену, Как белый лебедь Пред орлиным взмахом И как радуга с высей, Когда Юнона Устремляет Ириду С вестью для смертных.
4с И вслед пролагавшей след По гребням вздувшихся вод, Потупив лбы, окунувши взор В соленое лоно зыбей, Пустились юные Меж смерчей, взметавшихся до небес, В рыкающую пасть Алчущей их пучины.
4а Распростерши белые руки, Взрыли они зеленые Пажити океана, И как свинец тянет невод вглубь, Так желание зреть отца Низвело их к подводным вратам Тех обителей, где отец Океан Пировал в честь их вышнего родителя.
4э У тех вечных врат, У тех больших столпов, В шелесте вод Высилась колесница О зеленой финифти, В ночь и в день Дважды обегающая мир Водным приливом и отливом.
5с В тех водах запечатлела Природа В тысячах тысяч сосудцев Семена всего сущего на свете; Из тех вод Тритоны Гонят реки в земные русла; К тем чертогам и притекли пришелицы В час, когда Портумн на пиру Оплеснул уже стол второю скатертью.
5а И уже за тем столом Аполлон Разгонял заботы бессмертных, Сопрягая смычок с отрадным пением, Когда вышний Отец оборотил Взор на сонм, засиявший у порога, Благородством, прелестью и красой Изъявлявший знак Своего высокого порождения.
5э И радуясь видеть Свою породу, Он простер к ним длани, Он объял их лобзаньем И в усладу пиру Повелел грянуть Девяти устам Светлую песню.
6с И девять, дохнувши в воздух Ароматами ста Аравий, По тончайшей струне Делийца Повели одушевленную песню О Минерве и о Кроновом сыне: Как она явила миру оливу, А он — ржущего коня, Знаменье грядущей войны;
6а И об адамантовой наковальне, Девять и девять дней Измерявшей путь от неба до ада, Чтобы обомкнуть Тартар Медным оплотом стен На три полета ночи, Над которыми высится Атлант, Выгнув выю под гнетом тверди.