Выбрать главу

249

А там [дойдет очередь до ума], там [пойдет], когда поступит в университет да сядет за книгу, – там будет другое – но об этом после».◊

17 за Герцем / за варья‹циями›

17 каплют / капают◊

18-22 Но вот приходит Андрюша ~ в четыре руки. / а. [Кто об‹нял›] Кто-то [обнял ее з‹а›] обнимет ее сзади – смотрит – [весь] Андрюша, весь выпачканный, [но] растрепанный, но с таким острым взглядом, так весело и умно смотрит на нее [зелеными глазками] и так всё [по‹нимает›] живо перенимает, что скоро стал читать «Телемака», как она сама, и играть с ней Герца в четыре руки. б. [«Где он теперь?» – думает она.] Но вот приходит Андрюша или его приведут – и он начнет рассказывать так [бо‹йко›] умно, так живо, что рассмешит и ее, притом он такой понятливый. Скоро он стал читать «Телемака», как она сама, и играть с ней Герца в четыре руки.◊

С. 153-154.

23-2 Текст: Однажды он пропал ~ и выучил роль. – вписан на полях со знаком вставки.

С. 153.

23 пропал уже / пропал вдруг◊

25 пропал / вдруг пропал

28 Слов: О, добрый бурш! – нет.

29 После: На другой день – после этого

29 преспокойно / препокойно◊

32 – Где ты пропадал? Где взял ружье? / – Что ты это пропал, где ты был, где взял ружье?◊

35 спросил / спросил только

38 Отец взял его одной рукой за воротник, вывел / Отец взял его одной рукой за воротник, другой вывел

43-44 выучи роль ~ что она задала / принеси французскую книжку и напиши, что она велела

С. 154.

2 и выучил роль / и замечания

3 Когда он подрос / Когда ему было лет двенадцать и более

3-4 на рессорную тележку / в тележку на рессорах

5-6 После: в присутственные места – на окрестные заводы

6-10 потом посмотреть ~ как добывают поташ / посмотреть какую-нибудь глину или как добывают поташ◊

18 давал / дал

20 Мать после долго отмывает / Мать отмывает

22 Ей / Матери

24 отец / его отец◊

26 грубости, самостоятельности / этой грубости, этой самостоятельности

27 предъявляет / носит

30 После: спрятать. – начато: Она убедилась, что в нем‹ецкой›

*

250

31 нации / массе

31-32 не было и не могло быть / не было

32 После: джентльмена – и быть не могло

32-40 Текста: Она в немецком характере не замечала ~ по правилам. – нет.

41 Она жила / Начато: а. Она с б. Она была в Германии в. Она прое‹хала›

41-42 имела случай быть за границей, проехала всю Германию / Начато: имела случай пр‹оехать›

С. 155.

2 После: трубки – начато: прик‹азчиков›

43 После: солдатскими – лицами

5 на черную работу / на черную служебную работу◊

6 скучную / и скучную

9-10 с мещанской свежестью в лице / а. с грубой резкой красотой б. с мещанской свежестью◊

11-19 Текст: «Как ни наряди немца ~ в оркестре». – вписан на поляхсо знаком вставки.

12 тонкую и белую / тонкую и чи‹стую›

12 После: он ни наденет – начато: всё не то. Нужды нет, что [он] на нем

13 Слова: наденет – нет.

14 а всё он скроен как будто из сапожной кожи / а всё рожа-то у него как будто из сапожной кожи сделана, всё [из-под] голову он держит прямо◊ Далее было начато: всё руки груб‹ы›

17 Эти / и эти◊

23-24 руками и ногами / ногами и руками◊

24 После: бойким взглядом. – Он не в отца.◊

25-26 Слов: такого, на каких ~ конечно не у немцев – нет.

30 После: с волчьим аппетитом! – Ужели [не примет он] не будет тщательно возделывать ногтей и усов, делать изящного пробора, ужели не будет принимать тех изящно-ленивых поз, а [всё тело его] вечно будет [в манерах его резкая торопливость, прямизна, отрывистые движения и речь? Она вспомнила и того и другого, приезжавших в дом, где она жила, и особенно третьего, от которого хранила две записки и который ухаживал за ней, увы [ошибкой], на двух вечерах, ошибкой приняв ее за дочь в семействе… Ужели сын ее останется грубым] деловым приказчиком, управляющим, фабрикантом?◊

31-37 Она бросалась ~ иным на долю… / а. Ужели [черный] рабочий бюргерский элемент [не] возьмет верх, несмотря на то что она так старательно стрижет Андрюше ногти, завивает кудри, шьет изящные воротнички и манишки, заказывает в городе курточки, [чит‹ает›] [де‹лает?›] [дает ему] учит его прислушиваться к задумчивым звукам Герца, петь о цветах, о поэзии жизни и говорить с увлечением о роскошных домах, о коврах, о мебели. б. Она в ужасе от этой перспективы бросалась стричь Андрюше ногти, завивать кудри, шить изящные воротнички и манишки, заказывала в городе курточки, учила его прислушиваться к задумчивым звукам Герца, пела ему о цветах, о поэзии жизни и говорила с увлечением о роскошных домах, о коврах, о мебели…◊