11 руку / свою руку◊
14-16 чтоб ты и в глазах света ~ в самом деле / чтоб, когда ты будешь носить мое имя, на тебя никогда не [пада‹л›] смел упасть взгляд обидного сомнения◊
17 Она шла задумавшись. / Начато: – Скажи, – спросила она задумчиво, – когда
18 – Пойми / – Ты пойми, ради Бога
20 я увлекал / а. Начато: я не мог б. я увлек◊
23-24 Слушай же, – прибавила решительно / а. Начато: Так слушай же: приезжай завт‹ра› б. Слушай же, – решительно сказала она в. Слушай же◊
25 и пусть она завтра благословит нас / Начато: и будь
30 У самого дрожали губы. / и губы у него дрожали.◊
32 глядя сухо / глядя как-то сухо◊
36 – Зачем же дожидаться письма? /а. – Зачем же письма дожидаться? – возразила она. б. – Зачем же дожидаться письма? – возразила она. ◊
40 когда свадьба / когда будет свадьба
40-42 Фраза: С ней мы ~ не приготовлен теперь. – вписана на поляхсо знаком вставки.
С. 333-334.
44-1 и мы будем видеться / а. Начато: и никто не скажет б. и будем видеться◊
С. 334.
3 намекают / Начато: начи‹нают›
3-4 Слов: Всё это мне надоело! – нет.
7-8 После: Ты не слушала меня, рассердилась тогда! – говорил Обломов.◊
9-10 После: Ничего не вижу, вижу только, что ты трус… – сказала она.◊
14 боязливо / трусливо
15-17 сказала и она ~ И они почти побежали / сказала шепотом, скороговоркой [и они] и почти побежали
17-18 не говоря ни слова / молча
18 Обломов / только Обломов
19 совсем склонив голову / Начато: пот‹упив›
19-20 Слов: и закрывшись вуалью – нет.
25 – Отчего ж? / – Отчего же?◊
30-31 После: прибавил он – убегая прочь◊
364
33 теперь стану / ста‹ну›
35 Обозначения главы: VI – нет.
38 заснул крепким, как камень, сном / заснул крепким сном
40 живо представил / Начато: пре‹дставил›
41 станут смотреть значительно / бу‹дут› смотреть, улыбать‹ся›
С. 335.
1 Швейцар и без того встречает его / Швейцар встречает его
3 провожают его / все встречают и провожают его
5 написано у всех на лбу / у всех на уме
6 После: денег нет – начато: кварти‹ра›
15 Он не брился / Не брился
19 Захар и Анисья думали / Захар думал
19-20 что он, по обыкновению, не будет обедать дома / что он не будет обедать дома
21 объявив / и сказал
22 После: у Ильинских – а изредка
22-23 Слова: что это «клевета», что обедал он у Ивана Герасимовича – вписаны на полях со знаком вставки.
22-23 что обедал / а что обедал
28 и нашел / нашел◊
29 налиневал тетрадь и написал большие азы / написал большие азы
30-31 и смотрел в полуотворенную дверь ~ локти хозяйки / и как мелькали и двигались в полуотворенную дверь локти хозяйки◊
38-39 лишь только было он ~ одолеваемый дремотой / лишь только было он собрался вздре‹мнуть›
41-42 с двумя пирамидами чулок в обеих руках / с двумя охапками чулок в рука‹х›
С. 336.
1 После: не в ее привычках. – начато: – Я разобрала в‹аши чулки›
4 да почти всё худые / да всё худые◊
5 говорил / сказал◊
6 и взяв ее шутливо слегка за локти / и взяв ее шутливо за локти
7 Фраза: Она усмехнулась. – вписана на полях со знаком вставки.
9 у вас / Начато: мне
10 продолжала / сказала◊
13 бросьте все, пожалуйста / бросьте, пожалуйста
16 – Как бросить, зачем? / – Как бросить, – сказала она, – зачем?
16 Вот эти / Вот эти три
17 и она начала живо отсчитывать чулки / сказала она и начала живо отсчитывать чулки◊
30-31 что вы хлопочете / Начато: что вы станете
32-33 я сама надвяжу / я надвяжу◊
33 золовка придет гостить / золовка придет
40-41 глядя на нее ~ на горячую ватрушку / глядя на нее, как на давешн‹юю ватрушку›
365
43 шелковых платьев накуплю / платьев накуплю
С. 337.
1 После: Что за благодарность? – сказала она◊
5 встала и взяла / Начато: встала и начал‹а›
6 – Куда ж / – Куда же◊
13-14 продолжала / сказала◊
16 После: – Напрасно! – сказал он◊
18 может быть / может◊
18-20 наденете когда-нибудь… к свадьбе! – досказала она, усмехаясь и захлопывая дверь / наденете когда-нибудь… – сказала она, уходя в дверь.
– Нет, я… уж не… – не договорил Обломов, провожая ее глазами.
– К свадьбе! – сказала она, усмехаясь и захлопывая дверь.◊