Захар слегка тронул Обломова за рукав.
– Вставайте: пятого половина.
Илья Ильич только промычал в ответ на это и опять погрузился в тяжелый сон.
– Вставайте же, Илья Ил‹ьич›, что это за срам! – говорил Захар,
Захар слегка тронул Обломова за рукав.
– Вставайте: пятого половина.
Илья Ильич только промычал в ответ на это и опять погрузился в тяжелый сон.
– Вставайте же, Илья Ил‹ьич›, что это за срам! – говорил Захар,
Обломов повернул немного голову
– [Что] Кто тут? – спросил он [сип‹лым›] хриплым голосом.
– Да я; вставайте.
– Поди прочь, – проворчал Ил‹ья› Ил‹ьич› сквозь сон.
Захар потянул его за полу.
– Чего тебе? – грозно спросил Обломов, открывая
– Вы велели разбудить себя.
– Ну [а ты и рад] знаю; ты исполнил свою обязанность – и пошел прочь; остальное касается до меня… ‹л. 53›
– Не пойду, – говорил Захар, потрогивая его опять за рукав.
178
– Ну же, ну не трогай! – кротко заговорил Илья Ил‹ьич› и опять уткнул
– Нельзя, Илья Ил‹ьич›, – говорил Захар, – я бы рад-радехонек, да иначе нельзя.
[И он трогал за рукав барина] И он всё трогал барина за рукав.
– Ну сделай же такую милость, не мешай, – говорил
– Вставайте, вставайте,
– Ах ты, Боже мой! что это за человек! – говорил Облом‹ов›, – ну дай хоть минуточку;
– Нельзя, нельзя, вставайте, вон уж петухи поют – светает… то бишь… смеркается.
[ – Да отойдешь ли]
Захар потрогивал
– Да отойдешь ли ты? разве я сам не знаю, что мне нужно… [ведь и я тоже]
Илья Ил‹ьич› не договорил и заснул крепким сном.
– Да, знаешь ты
– Что, что? – [вдруг] грозно заговорил Обломов, приподнимая голову.
– Что, мол, сударь, не встаете? – мягко [заговорил] отозвался Захар.
– Нет, ты [что] как сказал,
179
– Как?
– Грубо говорить?
– Это вам со сна бог знает что померещилось…
– Ты думаешь, я сплю?
А сам опять
– Ну! – говорил Захар, – дитятко! уродится же эдакой!
[ – Оставь] Обломов быстро поднял голову, поглядел кругом и опять лег.
– Оставь меня в покое, – сказал он,