Выбрать главу

Дон Энрике

Даю тебе слово. За мной, Рамиро!

Дон Энрике и Рамиро незаметно уходят.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Теодора, Хуста, король, магистр, Мендо.

Король

(магистру, тихо)

В поклоне глубоком Склонилась она. Ненароком Узнала, кто я такой?

Теодора

(магистру)

Лицо, государь, откройте, Как солнце, меня ослепите, К ничтожеству снизойдите, Сияньем меня удостойте!

Магистр

(показывая на короля)

Не я — король. Из-за туч Вот солнце выходит могуче.

Теодора

Вы, значит, магистр, вы — лучший Испанского солнца луч.

(Королю.)

Сеньор! Мне луч говорит, Что солнце — вы.

Король

Теодора! Вы — этого солнца Аврора.[90]

Теодора

От света такого слепит Глаза. Для счастья Кастильи Пусть бог осчастливит вас!

Король

Что делали вы в этот час?

Теодора

Сказать с добрым утром Севилье Хотела я вместе с зарей.

Король

Всю ночь этот праздник длится.

Теодора

Кто спать в эту ночь ложится — Угрюмец или больной.

Король

Вы можете спеть и сыграть?

Теодора

Сеньор! С охотой великой! Присядьте.

Король

А где же Энрике?

Теодора

С рассветом вернется опять. Поблизости он. Для вас Хотел он позвать людей, Чтоб стало вам веселей.

Король

Нет, пусть вернется тотчас!

Теодора

Но где ж мы его найдем?

Король

(в сторону)

И вот я обманут, оставлен, А он от меня избавлен.

(Громко.)

Довольно, магистр, идем!

(Магистру, тихо.)

Он в этом мальчишеском вздоре Уже переходит границы.

Магистр

Но что тебе в этом мнится, Что ты опечален?

Король

Горе.

Магистр

У этого горя есть имя?

Король

А ревность — не горе?

Магистр

Нимало, Когда тебя небо взыскало Так щедро дарами своими.

Король

Что ж, если не смею сердиться, Тогда печаль — мой удел.

(В сторону.)

Но как же Энрике посмел На дерзкий обман решиться?

Король, магистр и Мендо уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Теодора, Хуста.

Теодора

Ушли! Почему?

Хуста

К Энрике Ревнует король и страдает.

Теодора

Энрике любовь слагает К стопам иного владыки. Просил, чтоб я их задержала…

Хуста

Король это слышал.

Теодора

И вот Блага королевских щедрот Обещанных я потеряла.

Хуста

Твердят же, что ревность — змея.

Теодора

Да, вдруг отняла, шаля, Спокойствие у короля И милость его у меня.
вернуться

90

Вы этого солнца Аврора. — Аврора. — См. прим. 23.