Выбрать главу
Кто приехал к нам!

Лисено

Вот гость!

Эргасто

Вдруг счастье привалило.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Мендо.

Лисено

Наш Мендо!

Мендо

Рад вам пожелать, Друзья, удачи и здоровья.

Хилоте

Науку, что зовут любовью, Устал хозяин изучать, Раз предпочел ей эту стужу И ветер.

Мендо

Я люблю жену, Ей верю и ее одну Оставить не страшусь. К тому же Ко мне дошел сторонкой слух, Что на горе здесь рубит кто-то Мой лес иль тешится охотой. Тут у меня от злости дух Перехватило. Гнев ужасный Мной овладел. Я на гнедой, Летящей огненной стрелой, Сюда помчался, и… напрасно. Ведь люди завистью полны, И вот какой-нибудь пройдоха Решил, что было бы неплохо Меня от молодой жены Отвлечь хоть ложною тревогой. Но как над ним я посмеюсь! Пришпорю лошадь и вернусь Домой кратчайшею дорогой.

Хилоте

Нет, пусть красавица жена Без мужа ночь пробудет эту. Покрыла черную карету Коростой ледяной луна. Дождаться нужно вам, чтоб небо Порозовело, расцвело И увенчало бы чело От сна воспрянувшего Феба,[4] И мы отпустим вас.

Мендо

Но как Устроюсь я?

Хилоте

Вас не обделим — Под плащ овечьих шкур настелим. И мягче, чем любой тюфяк, Земля окажется нежданно. Такому ложу на войне Завидовать, поверьте мне, Могли б четыре капитана. Я умолчу уже о тех, Кому и на шелку не спится. Одним успела в кости впиться Подагра; карта, как на грех, К другим приходит в это время… А вы уснете крепким сном, Взамен подушки вам набьем Холстину перьями. (Не теми, Чьим пением скрипучим всласть Любой писака упивался, А теми, с коими расстался Петух, спеша в бульон попасть.) И ветер вас баюкать будет, А не костяшки, что, стуча, Прочь гонят сон от богача И кровь его то жгут, то студят. Вы голодны? Эргасто! Нож Точи и выбирай козленка. По мне вот этот, с шерстью тонкой, Вполне для вертела хорош. Лисено! Пламя не погасло? Ты позаботишься о нем И на золе иль над огнем Застывшее растопишь масло. Хотите пить? У нас всегда Хранится молоко в кувшинах. Чуть отхлебнете — и в сединах Заиндевеет борода. Вино без всяких церемоний Рассадит нас вокруг костра, А там, проспав здесь до утра, Вернетесь вы к своей Антоне.

Мендо

Я вас порадовать хочу, Чтоб вам не вздумалось, пожалуй, Что скупо я иль слишком мало За вашу преданность плачу, Чтоб не сказали о невежде, Что копоть от угля на нем Чернеет до сих пор пятном (Ведь угольщиком был я прежде, И уголь-то отцу и мне Принес со временем достаток), Ответ мой будет прост и краток: Друзья! На вашей стороне Победа…

Хилоте

Долгий век олений Живите!

Мендо

Слово невпопад Ты бросил. Ведь олень рогат, А я… Хоть чужд я опасений, Но помню, что жену зовут У нас в Пласенсии Прекрасной, А эта слава так опасна, Что лучше уж быть зорким тут.

Хилоте

Так будьте долговечней башни, Что эти скалы сторожит; Чем паутина, что лежит На позабытой плугом пашне; Чем улей, бережным трудом От непогоды защищенный; Чем двадцать раз во время оно Заложенный владельцем дом; Как плющ, что обвивает стены, Пусть вьется ваша борода; Как знак земельный, навсегда Здесь врытый, стойте неизменно И крепче будьте, чем утес, Нет — чем гранитное корыто, Что вытесал для домовитой Хозяюшки каменотес. Живите дольше (тут уж сбиться И смолкнуть время мне велит), Чем затянувшийся визит Глупца назойливого длится.
вернуться

4

И увенчало бы чело От сна воспрянувшего Феба. — Феб (Аполлон) — бог солнца и света, в переносном значении солнце. (Ант. миф.)