Выбрать главу

Многие соглашаются: бывающее едино <…> – ср. данный фрагмент с ранним текстом «О времени» (СС, 6:16).

Лютер и Цвингли – вожди разных течений антикатолической Реформации XVI в.; см. примеч. СС, 6:396.

В городе Бакунина <…> напечатано стихотворение – см. примеч. к стих. «На нем был котелок вселенной…» (СС, 2:537), см. также фрагмент сверхповести «Сестры-молнии» (СС, 5:292).

Одиночество*

Впервые: ДС, 2000 (лист IV с тем же названием). Печатается по рукописи.

Что будет три да три в степени три да триР – см. стих. «Рим, неси на челе, зверь священный…» (СС, 2:171 и 546).

«Кобылица свободы» – см. стих. СС, 2:311.

Рцы – буква старославянской азбуки, см. примеч. СС, 5:450.

Пришел мягкий звук Эль <…> время, картавя, село в кресло предтечи – зашифрованное указание на вождя пролетарской революции Ленина (см. стих. СС, 2:87): см. примеч. к поэме «Ночь в окопе» (СС, 3:465).

Кол из будущего – см. в рассказе «Перед войной» (СС, 5:235).

Глашатай*

Впервые: ДС, 2000 (лист V с тем же названием). Печатается по рукописи.

Починка мозгов – ср. в монологе Зангези: «Гордый, еду, починкой мозгов» (СС, 5:343).

Кто на высоте, у того нет времени – ср. письмо 114.

<Качели>*

Впервые: ДС-2 (с пропусками, под названием «Починка мозгов. Пути»). Печатается по рукописи.

Ср. стих. «Закон качелей велит…» (СС, 1:240), см. также поэму «Взлом Вселенной» (СС, 4:75), которую Хлебников характеризовал как «сон» (С. 100).

<Кое о чем>*

Впервые: ДС, 2000 (листы VI и VII под названиями «Жезл Жизни» и «Мера Лик Мира»). Печатается по рукописи монтаж фрагментов на темы числовой интерпретации разных явлений человеческой жизни.

Платон – см. примеч. СС, 3:454.

Пещера чисел – см. примеч. «пещера Платона» (СС, 6:405) и текст «Это был великий числяр» (СС, 5:58).

Числа суть истинные судьи слов… – см. примеч. к тексту «Слово о числе и наоборот» (С. 285), см. следующий текст о гласных.

Ладомир – см. примеч. СС, 3:469.

Мы, моряки Земного Шара – весь фрагмент стилистически близок стихопрозе 1917 г. «Воззвание Председателей Земного Шара» (СС, 3:168).

Малые небеса азбуки*

Впервые: ДС, 2000 (лист VII). Печатается по рукописи.

Написано в Харькове (см. в «Дневниковых записях» 15.VI.1920 г.).

Единственный у Хлебникова подробный числовой анализ гласных звуков. В статье «Наша основа»: «Гласные звуки менее изучены, чем согласные» (СС, 6:176). См. в примеч. к статье «Рычаг чаши» противопоставление «мужественных шумов» согласных «женственным элементам» гласных (СС, 6:394). См. целый ряд текстов «о простых именах языка» с анализом исключительно согласных; см. также примеч. к письму 52.

Щербина – Л. В. Щерба (1880–1944), языковед, см. примеч. к статье «Наша основа» (СС, 6:177 и примеч. 407).

Слово «ночь» в произношении украинца звучит как «ничъ» – см. в сверхповести «Дети Выдры» (СС, 5:268).

Индусы произносят оум – см. примеч. к IX плоскости сверхповести «Зангези» (СС, 5:451).

Уа и ay – ср. «Ay-люд» и «уа-люд» («Время – мера мира»; СС, 6:106).

Куоккала – см. письмо 72.

Исчисление пятен времени*

Впервые: ДС, 2000. Печатается по рукописи фрагмент одноименного текста, включенного в лист VI под названием «Жезл Жизни».

Бакунин – см. примеч. СС, 2:539.

Маркс – см. примеч. СС, 6:404.

Мусоргский и Корсаков – см. примеч. СС, 6:410.

Давид Бурлюк, Владимир Маяковский – см. илл. СС, 2:344.

11 (замечательное число) и 21 (ядовитое число) – см. в стих. «Ззыз – жжа!..» (СС, 2:264).

Пушкин и чистые законы времени*

Впервые: СП, V. Печатается по рукописи, включенной в лист VI (ДС, 2000).

См. о А. С. Пушкине в СС, 6: 104, 107 («Время – мера мира»).

Уравнение жизни Гоголя*

Впервые: СП, V (под названием «Уравнение души Гоголя»), Печатается по рукописи, включенной в лист VI (ДС, 2000).

Текст содержательно полемичен относительно книги Д. Мережковского «Гоголь и чорт», 1906 (соотношение в Гоголе язычества и христианства). Ср. название работы А. Крученых «Чорт и речетворцы», 1913.

Песни Соломона – книга Ветхого завета «Песни Песней Соломона».

Менее (Мин) – первый правитель Египта, см. примеч. СС, 5:428.

<Я>*

Впервые: ДС, 2000. Печатается по рукописи, включенной в лист VI.

В Сабурове – то есть в Харьковской психиатрической больнице (Сабурова дача), см. примеч. СС, 2:515.

Вещая речь «Девьего бога» – см. «Свояси» (СС, 1:7).

Я и Чосер*

Впервые: ДС, 2000. Печатается по рукописи, включенной в лист VI.

Чосер Джефри (1340–1400) – «отец английской поэзии», по определению поэта и критика XVII в. Дж. Драйдена.

Пушкинское предание… английское (Раевский) – вероятно, имеется в виду суждение В. Ф. Раевского (1795–1872), поэта-декабриста, о «байронизме» Пушкина. См. в ранней статье «Курган Святогора» упрек Пушкину как послушнику воли древних островов и приветствие «первому русскому, осмелившемуся говорить по-русски» (СС, 6:24).

Я, отец будетлян – текст проецируется на смысловую тенденцию лекции Д. Бурлюка «Пушкин и Хлебников», 1913 (см. илл. СС, 6:218). «Рождение будетлян» Хлебников датировал декабрем 1913 г.

Я был ярый противник Канта – см. «Разговор двух особ» (СС, 6:62).

Азия хочет… стать единым островом – см. декларации 1918 г. «Индо-русский союз» и «Азосоюз» (СС, 6:271 и 299).

Я выступил против <Ньютона – ред.> с бумерангом – см. «Время – мера мира» (СС, 6:107).

<Дерево чисел>*

Впервые: ДС, 2000. Печатается монтаж фрагментов по рукописям, отнесенным к листам VI и VII («Мера Лик Мира»).

Паньгу (Пань-гу) – первый человек на земле, имевший гигантские размеры, от земли до неба; его рождение стимулировало появление светлого начала, неба (ян) и темного, земного (инь), об этом см. примеч. СС, 3:456.

Фу – си – культурный герой китайской мифологии, см. примеч. СС, 5:397.

Бек – см. примеч. СС, 6:404.

Евклид – см. примеч. СС, 6:362.

Гаусс – см. примеч. СС, 6:426.