Строчки, которые относятся к лучшему, что написано о войне – ср. у П.Филонова: «Кости юношей русских…» и стих. «Где волк воскликнул кровью…» (СС, 1:343).
«Мировой расцвет» – издательская марка.
«Дневник Марии Башкирцевой» – см. СС, 1:453 и СС, 6:105.
70. М. В. Матюшину (Царицын, 8 июня 1915 г. – в Петроград)*
Впервые: НП, 1940.
Бурлюков и К° увижу – Д. Бурлюк с женой и детьми, его брат, художник Владимир, и сестра Марианна, студентка консерватории, жили в это время в старинном подмосковном имении Михалево, неподалеку от ст. Пушкино. О жизни в Михалеве см. воспоминания М. Н. Бурлюк в ж. Colour and Rhyme. N.-Y., 1952, № 26.
Асеев Н.Н. – см. примеч. СС, 3:493; жил в Харькове, где вместе со своим соавтором Петниковым Г.Н. организовал издательство «Лирень» (в планах изд-ва был выпуск журнала «Слововед» с участием Хлебникова, П. А. Флоренского и др.).
71. Е. В. Хлебниковой (Москва, 11 июня 1915 г. – в Астрахань)*
Впервые: СП, V. Печатается по автографу.
Деревня Акулова гора – недалеко от Михалева; через несколько лет здесь стали снимать дачу Брики и Маяковский.
Игнатий Шиманов – возможно, музыкант Шиманн, знакомый М. В. Матюшина (см. письмо 74), или художник-прикладник Э. Г. Шиман, сотрудничавший позже в «Окнах Роста» с Маяковским.
Шура – брат Александр служил в учебной артиллерийской команде, расквартированной в Москве. 29 июня 1915 г. он сообщил матери о своих встречах с Виктором в Москве и «в дачной местности, недалеко от Бурлюка» (Волга, 1987. С. 156).
72. Семье Хлебниковых (Куоккала, 21 августа 1915 г. – в Астрахань)*
Впервые: СП, V. Печатается по автографу.
Куоккала – дачный поселок (с 1948 г. Репино) на берегу Финского залива, 40 км. от Петрограда; здесь Хлебников провел конец лета и осень 1915 г. См. «Три Веры» (СС, 6:146) и «Дневниковые записи».
Лазаревский Борис Александрович – см. примеч. СС, 1:509; сын украинского историка А. М. Лазаревского.
Евреинов Н.Н. – см. примеч. СС, 3:456, см. «Дневниковые записи».
Чуковский К.И. – см. примеч. СС, 3:457.
Репин Илья Ефимович (1844–1930) – см. «Дневниковые записи».
Белохвост – морской орел, большие его гнездовья в дельте Волги.
Белоостро в – ж.-д. станция неподалеку от поселка Куоккала.
Так говорил Заратустра – здесь указание на стиль философской прозы Ф.Ницше.
73. В. В. Каменскому (Петроград, сентябрь 1915 г. – в Москву)*
Впервые: НП, 1940.
В предыдущем письме см. о запланированной поездке в Москву в начале сентября.
Повесть «Ка» – см. СС, 5:408.
Гейша – о Н. В. Ннколаевой, см. примем, к прозе «Чао. 13 танка» (СС, 5:396). См. в варианте стих. «Бегство от себя»: «Китайская Мадонна» (СС, 1:425). Д. Бурлюк называл Николаеву «Китайской Богородицей»: «мной она описана в романе „Лествица Иакова“ (рукопись)» – «Фрагменты из воспоминаний футуриста». СПб., 1994. С. 48.
Самуил Матвеевич – Вермель С.М. (1892–1972), издатель сб. «Московские мастера», поэт и театральный режиссер.
74. Н. Н. Асееву (Петроград, декабрь 1915 г. – в Харьков)*
Впервые: СП, V. Печатается по автографу.
«Взял» – колл, сборник («Барабан футуристов»), издан О. М. Бриком в конце 1915 г.
Курский – московский вокзал южного направления, в частности, на Харьков.
Николаевский – вокзал петроградского направления.
Маяковский… занят писанием от руки крохотной книжки – рукописный подарок Л. Ю. Брик: поэма «Флейта – позвоночник» (первоначальное название – «Стихи ей»).
«Еще Взял» – издание не состоялось.
75. Д. В. Петровскому (Царицын, апрель 1916 – в Москву)*
Впервые: Дм. Петровский. Воспоминания о Велемире Хлебникове // Леф. М., 1923. № 1. С. 150.
Петровский Дмитрий Васильевич – см. примеч. СС, 1:520.
Король в темнице – то есть в казарме. См. стих. «Печальная новость» и примеч. (СС, 1:371 и 521).
В апреле 1916 г. Хлебников из казармы пехотного полка написал также Д. Бурлюку, который, в свою очередь, информировал о случившемся М.Матюшина и Н. Кульбина.
76. Н. И. Кульбину (Царицын, май 1916 г. – в Петроград)*
Впервые: СП, V (как два отдельных письма, написанных в разное время). Печатается по черновому автографу, написанному по одному поводу и, очевидно, как одно послание, содержащее просьбу о помощи.
По-видимому, обращение к Н. И. Кульбину (см. СС, 6:419) как врачу-психиатру, профессору Военно-медицинской академии написано по совету Д. В. Петровского, приехавшего в Царицын 1 мая 1916 г. в связи с предыдущим письмом Хлебникова.
Прапорщиком я буду отвратительным – по образовательному цензу Хлебников мог рассчитывать на обучение в школе младших офицеров.
«Муромец» – самолет-бомбардировщик, поступил на вооружение русской армии в 1915 г.; см. примеч. СС, 5:411.
Участь Шевченко – каторга и военная служба украинского поэта (см. примеч. СС, 3:470).
Вечная Женственность – см. стихотворение В. С. Соловьева «Das Ewig-Webliche» (1898), то есть Вечно Женственное: символ, заимствованный у Гете («Фауст», ч. 11) и обозначающий Премудрость (Софию) как женскую ипостась Божию.
Меня давно зовут «оно», а не он – см. название стих. «Харьковское Оно» (СС, 1:526); см. примеч. к стих. «Крымское» – СС, 1:468 («но мне с душой женомужа»); см. в примеч. к письму 58 цитату из поэмы 1914 г..
Нас и меня звали только сумасшедшими – см. об этом в поэме «Полужелезная изба…» (СС, 3:212), в декларации «Труба Марсиан» (СС, 6:250), в письме 112.
77. Е. Н. Хлебниковой (Царицын, май 1916 г. – в Астрахань)*
Впервые: СП, V. Печатается по автографу.
Мальбрук – так назван герцог Мальборо в шуточной франц. песне антианглийской направленности («Malborough s’en vaten guerre…»).
78. Е. Н. Хлебниковой (Царицын, 17 мая 1916 г. – в Астрахань)*
Впервые: СП, V. Печатается по автографу.
С Царицыном… расстаюсь – поездка не состоялась.
79. Е. Н. Хлебниковой (Царицын, 4 июня 1916 г. – в Астрахань)*
Впервые: СП, V. Печатается по автографу.
Стеценко, Супротивный – должностные лица в полку.
Сильва Татлин – сестра художника В. Е. Татлина, в это время находившегося в Царицыне.
80. М. В. Матюшину (Астрахань, август 1916 г. – в Петроград)*
Впервые: 30 дней, 1935 (публикаторы ТТриц и Н.Харджиев); включено в НП, 1940.