Достопочтеннейший Отец Архимандрит
Писанием Вашим от 15-го сентября сего года на мое к вам писанное извещаете о деле нашем касательно наделения Пустыни землею, что Вы со своей стороны прилагали старание, но за неполучением еще из Калужской Казенной Палаты потребных сведений о сем деле остается оное в нерешимости; в случае же нужды издержек по оному желаете быть от сего устраненным, предлагая к тому другие лица. Принеся Вам за сие мою покорнейшую благодарность, имею честь Вас уведомить, что о всем оном я в то же время передал Отцу Игумену к сведению, и в чем найдет нужным к исполнению, буди это на Его воле.
Во оном же писании вашем изволите вы вспоминать о книге Святого Иоанна Лествичника переводу Молдавского старца Паисия, имеющейся в скитской библиотеке, чтоб списать с оной {стр. 542} повернее доставить к вам; о книге сей узнал я у Отца Игумена что оная есть, но теперь не находится здесь, а отдана какому-то лицу для прочтения в отдаленное место. Но таковая ж переводу старцева письменная имеется у отца Макария площанского, в скиту ныне живущего, только не могу вас уверить, верно ли она написана и не имеет ли также больших ошибок и неисправностей. Притом и писцов здесь таковых нет, чтоб могли верно и исправно преписать оную, когда бы были, то цены никакой не положили бы, а могли бы за послушание списать. По двум сим причинам не решаясь исполнить вашего прошения, предлагаю вам мое мнение: не соблаговолите ли прислать к вам оную книгу, которую рассмотрев и с присланною к вам из Симонова монастыря сличив буде найдете нашу правильнее, то прикажите ее там переписать, а по списании паки к нам доставить; равно и буде найдете нашу не таковою и не будете списывать, изволите прислать; потому что оная ему благословлена от старца отца Афанасия.
Мне известно, что отец Архимандрит Макарий, бывший Костромской Семинарии ректор, который теперь находится на проповеди слова Божия в Сибири, бывши в Глинской пустыни на уединении, занимался сличением и переводом сей книги со многих и именно, греческой, латинской, Древней Славянской, с сущей, недавно переведенной на русский язык и старца Паисия переводу; намерение Его было по исправлении издать оную в печать. Но не знаю, сколь много успел он в сем деле. Только из трех переводов российских одобрял он лучше всех старца Паисия, кроме некоторых древних славянских выражений. Я полагаю, что и вы не имеете ли сего расположения, чтоб, исправив оную в некоторых неудобовразумительных славянских словах, издать в свет; чем оказали бы немалую пользу алчущим и жаждущим правды. Ежели не ошибаюсь в сем моем мнении, то весьма желательно, да поможет Вам Господь исполнить предприятие сие во славу пресвятого имени Его. Я написал вам о трудах отца Архимандрита Макария, не можете ли извлечь из оных что полезное.
Во ожидании ответа вашего о присылке к вам означенной книги поручаю себя молитвам вашим, не сумневаясь в вашем ко мне расположении, пребываю и я с нижайшим моим к вам почтением и уважением.
Вашего Высокопреподобия покорный слуга и сомолитвенник многогрешный
Иеросхимонах Леонид.
{стр. 543}
Осмеливаюсь и я вашему Высокопреподобию принести мое нижайшее высокопочитание с земным поклонением и, поручая себя святым вашим молитвам, имею честь пребыть
Вашего Высокопреподобия нижайший послушник многогрешный
Иеромонах Макарий
4-го Октября 1837 года
Козельск Оптина Пустынь.
№ 7
Молитвами святых Отец наших,
Господи Иисусе Христе Боже наш, помилуй нас.
Ваше Высокопреподобие
Достопочтеннейший Отец Архимандрит
Два письма Ваших, от 15-го и 26 октября пущенные, я имел удовольствие получить; оные доказывают мне прежнее Ваше ко мне благорасположение и любовь. Вы желаете успокоить меня при старости лет моих, изыскиваете меры и средства к оному. Вполне сие чувствуя и приемля, приношу Вам мою искреннюю благодарность. Что ж касается до положения моего, в каком я теперь нахожусь, скажу Вам: известные Вам наши обстоятельства, касающиеся до личности моей, при помощи Божией благодушно приемлю, хотя и не смею сказать еще того: вся могу о укрепляющем мя Господе. Но зная, что премилосердый Господь, ведая немощь мою, таковые посылает и искушения во еже бы возмощи понести их; и верую, что без воли Его ничтоже может последовать, а что происходит, все есть на пользу и ко спасению многогрешной души моей. В отношении к ближним, в коих приемлю участие, в их скорбях и сострадая им соболезнованием, видя их немоществующих и еще требующих охранения от вредящих по чувству случаев, опасаясь, да не будут оные преткновением им и соблазном к ущербу душевного устроения. Как пишет Св. Исаак Сирин в 56 Слове: мнози силы сотвориша и прочее и по сем сами окаянне падоша, не быв еще в совершенстве здравия души, предали себя в море мира. Не один о. Геронтий [2061], но и другие невольно за послушание должны с ним разделять жребий отсутствия отселе. Но в сем деле по благому Вашему совету {стр. 544} о. Геронтий изъявил покорность, предавшись в волю Божию; полагая себя виновным и недостойным пустынного сопребывания благоговейной братии. Господь силен сохранить их, а паче когда еще не долго может продлиться там его начальствование, в чем он и льстит себя надеждою. Послушание его есть одно из средств, служащих ко успокоению меня, дабы не подать поводу к мнению о преслушании по моему совету и чтобы не восстала вновь буря на меня и на расположенных ко мне. Благодарю Вас за сей благой Ваш совет. Другое же средство, Вами предполагаемое удалением отсюда, я нахожу неудобным; первое — слабость сил моих и здоровья не позволяет мне совершить не только дальнее, но и средственное путешествие; второе — из благорасположенных нет способных к управлению обители. О. Макарий не годится по его неспособности к служению, да и не только желания к этому нет, но и страх объемлет. О. Геронтий хоть бы и мог, но еще молод; из прочих же не нахожу. Но и там могут встретиться искушения другого рода: посему, видно, смотрительно Господь возвестил Высокопреосвященнейшему Нафанаилу оставить сие дело. Мы, не зная сего, от 23 окт. писали к о. Иоанникию, чтобы он употребил меры просить Вас отклонить сие предприятие, представя Вам неудобство сего, я не сопротивляюсь Вашему усердию ко мне; а что Вам Господь возвестит сделать ко успокоению моей старости или сказать что к защите моей против ложных клевет, усердно Вам буду благодарен, тем более, что это относится не к одному мне, но и к благорасположенным по Бозе ко мне братиям; и конечно не лишит Вас Господь своей награды за сострадание к ближним.