Призрак короля Энрике.
Урбан — лисенсиат.
Макаррон — слуга Федерико.
Лусила — служанка Федерико.
Певец.
Клаудио, Перейро — слуги Камиллы.
Лелио, Фаусто — слуги в неаполитанском дворце.
Клариндо — пастух.
Придворные.
Свита.
Слуги.
Народ.
Действие происходит в Неаполе, его окрестностях и в Париже.
КОМНАТА В ДОМЕ ФЕДЕРИКО
Федерико, Отавио, Руфино, Лусиано; все четверо бедно одеты.
За сценой трубы.
Отавио
Федерико
Раз нет сил
Наш дом убрать, как все, коврами,
Сыны мои, украсить вами
Я стены бедные решил.
Убранством зданий наши взоры
Неаполь тешит в эти дни,
В сиянье солнечном они
Горят, как золотые горы.
Но пальма первенства — моя:
Себя на празднике прославлю.
Души моей покровы — ставлю
Я вас у двери, сыновья.
Парчою вашей драгоценной,—
Я бедность больше не таю,—
Украсьте хижину мою,
Приют для скорби неизменной!
И если королевы взгляд
И нас вниманьем удостоит,
У бедной хижины откроет
Она богаче всех наряд.
Руфино
Лусиано
Отавио
Федерико
Фронтоны, арки там и тут,
В честь праздника фонтаны бьют…
Глаза мои — фонтаны тоже.
Прикройте ж бедный вид стены!
Трое сыновей прислоняются к бедным тканям, украшающим стену.
Отавио
Федерико
Раскиньте руки
Пошире! О, за что мне муки
Такие в жизни суждены?
Руфино
Федерико
Не мог нигде б достать я
Парчи такой по красоте.
Но бедность — крест. Вы на кресте
Ее, и это ль не распятье?
Входит оборванец Макаррон. Одет по французской моде.
Те же и Макаррон.
Макаррон
Так несравненно величава!
Века не видели такой.
Народ ликует и толпой
Теснится вкруг. Ей всюду слава.
И, что ты там не говори,
Прямая королева это!
Так солнце всходит в час рассвета,
Блистая пурпуром зари.
Да, Джулья-Лауренсья знает,
Чем в мире властвует она.
Ее я видел: в ней весна
Себя волшебно повторяет.
Так обратитесь к ней с мольбой
Смягчить свой гнев…
Федерико
Твое усердье
Не к месту, право… Милосердье
Не часто дружит с красотой.
Коль женщина по воле рока
Собою дивно хороша,
Вдвойне должна ее душа
Быть беспощадной и жестокой.
Макаррон
Сеньор! Что за Голгофа здесь?[31]
Федерико
Мои ковры, три балдахина.
Тут коронация — причина.
Я с ней захлопотался весь.
Вводя в убранство эту новость,
Я думал, всех я превзойду…
Макаррон
И попадете вновь в беду,
Не милость встретите — суровость.
Похожи вы на мужика,
Который, тканей не имея,
Развесил — глупая затея! —
По всей стене окорока.
Обид не умножайте рьяно,
Сеньор! Должны вы их убрать.
Вам неприлично так стоять,
Руфин, Отавьо, Лусиано,
Не балдахин вы, не ковер.
Уйдите, так стоять негоже!
Вы с детской мельницею схожи,
Ничей вы не плените взор.
Отавио
Молчи, глупец! Мы выполняем
Отцову волю.
Федерико
вернуться
Что за Голгофа здесь? — Голгофа — гора поблизости от Иерусалима, на которой был распят Иисус Христос.