Выбрать главу

Граница, защищать которую придется обеим армиям, простирается от Шамбери до Роттердама. Испанскую границу можно пока не принимать во внимание. Итальянская граница от Вара до Изера прикрыта Альпами и, кроме того, идет в направлении, удаляющемся от Парижа, составляя касательную к вышеупомянутой дуге. Эту границу следует принять во внимание только в том случае: 1) если укрепленные перевалы Савойских Альп, особенно Монсени, будут в руках французов; 2) если будет намерение произвести диверсию на побережье, для чего должны иметься особые основания; 3) если французские армии, обеспечив безопасность границы во всех других направлениях, захотят перейти здесь в наступление по примеру Наполеона в 1796 году. Во всех других возможных случаях этот участок границы находится далеко в стороне.

Итак, активные операции как для коалиции, так и для Франции ограничиваются линией, идущей от Шамбери или реки Изера до Северного моря, и той территорией, которая расположена между этой линией и Парижем. Как раз эта часть Франции представляет собой местность, как бы специально созданную для обороны, и расположение гор и рек здесь отличается самым благоприятным с военной точки зрения характером.

От Роны до Мозеля граница прикрыта длинной, лишь с трудом и в немногих пунктах проходимой цепью гор — Юрой; к ней примыкают Вогезы, продолжение которых составляют Хохвальд и Идарвальд; обе горные цепи тянутся параллельно границе, а Вогезы, кроме того, прикрыты Рейном. Между Мозелем и Маасом дорогу на Париж преграждают Арденны, по ту сторону Мааса — Аргонны. Открытой остается лишь область от Самбры до моря, но тут положение всякой продвигающейся армии с каждым шагом вперед становится все опаснее, так как она рискует, при сколько-нибудь умелых операциях со стороны сильной французской армии, быть отрезанной от Бельгии и сброшенной в море. К тому же вся линия от Роны до Северного моря усеяна крепостями, из которых некоторые, как, например, Страсбург, господствуют над целыми провинциями.

От того места, где сходятся Юра и Вогезы, тянется в юго-западном направлении, вплоть до Оверни, цепь гор, образующая водораздел между Северным морем и океаном, с одной стороны, и Средиземным морем — с другой. От нее на юг течет Сона, а на север, параллельно друг другу, Мозель, Маас, Марна, Сена и Йонна. Вдоль каждой из этих рек, отделяя ее долину от долины соседней реки, а также между Йонной и Луарой, тянутся, образуя разветвления, длинные горные хребты, прорезанные лишь немногими дорогами. Вся эта горная страна, правда, в большей своей части проходима для всех родов войск, но весьма неплодородна, и большая армия не может здесь задерживаться в течение долгого времени.

Преодолев эту горную местность, а также столь же неплодородные возвышенности Шампани, лежащие между бассейном Мааса и бассейном Сены, неприятельская армия вступает в бассейн реки Сены. Здесь-то и сказываются в полной мере необычайные военные преимущества местоположения Парижа.

Бассейн Сены, от ее верховьев вплоть до устья Уазы, образуется из целого ряда почти параллельно расположенных рек с дугообразным течением, направленным к северо-западу, — Йонны, Сены, Марны, Уазы и Эна; каждая из этих рек имеет притоки, текущие в том же направлении. Все эти дугообразные долины соединяются на небольшом друг от друга расстоянии, а в центре этих соединительных точек лежит Париж. Главные пути к Парижу от всех сухопутных границ между Средиземным морем и Шельдой идут вдоль этих речных долин и вместе с ними концентрически соединяются под Парижем. Армия, защищающая Париж, может поэтому всегда сосредоточиваться в более короткое время и перебрасываться от одного угрожаемого пункта к другому легче, чем нападающая армия, так как из двух концентрических кругов — внутренний имеет меньшую периферию. Блестящее использование этого преимущества, неустанное передвижение по периферии внутреннего круга позволило Наполеону во время его замечательной кампании 1814 г. в течение двух месяцев связывать в бассейне Сены при помощи горсти солдат все военные силы коалиции.

Написано Ф. Энгельсом в апреле 1851 г.

Впервые опубликовано в журналв «Die Neue Zeit» №№ 9 и 10, 4 и 11 декабря 1914 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

К. МАРКС

КОНСТИТУЦИЯ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ПРИНЯТАЯ 4 НОЯБРЯ 1848 г.[317]

вернуться

317

Статья «Конституция Французской республики», помещенная в органе революционного крыла чартистской партии «Notes to the People» № 7 за 1851 г., должна была открыть серию статей, посвященных конституциям европейских государств. В качестве авторов редактор журнала Э. Джонс намеревался привлечь видных деятелей европейского рабочего и демократического движения. Принадлежность данной статьи Марксу подтверждается письмами Джонса к Марксу от 23, 25 и 30 мая 1851 г., а также сопоставлением данной статьи с работой «Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта». Из задуманной серии в «Notes to the People» появилась еще только одна статья, «Прусская конституция», не принадлежащая перу Маркса.