АНТОНИО
И как чудесно
лежи ми — вижте — неговата дреха!
Слугите му сега са ми слуги,
а бях наравно с тях!
СЕБАСТИАН
А съвестта?
АНТОНИО
Къде е разположено туй нещо,
прощавайте? Да беше елин, мазол,
пантофи бих обул; но във гръдта си
не чувствам аз подобно божество.
Да ме деляха от Милано двайсет
такива съвести, аз до една
ги бих смразил и пак стопил, преди
да ми попречат с нещо! Ей го брат ви!
Той ценен ще е колкото пръстта,
върху която се е проснал тъй,
ако със тоз приятел от стомана
(пет пръста ще му стигнат) го направя
не само да ви мяза на мъртвец,
но и такъв да бъде! В това време
ще можете и вие да приспите
завинаги тоз глупав многознайко,
за да не мърка! Другите ще слушкат
охотно, както мачка лочи мляко,
и ще нагласят точния си час
по нашия!
СЕБАСТИАН
Ще следвам твоя пример,
добри приятелю! Ще завладея
и аз Неапол, както ти — Милано!
Измъквай меча си! Едничък удар
от дан васалска ще те отърве
и като стана крал, ще имаш мойта
признателност!
АНТОНИО
И вий вадете своя,
така че едновременно със мене
да ръгнете Гонзало!
СЕБАСТИАН
Стой! Две думи!
Влиза — невидим — Ариел, свирещ и пеещ.
АРИЕЛ
С изкуството си моят господар
узна, че ти, добър към него нявга,
намираш се в опасност, й ме прати
(защото инак ще се провали
и неговият план) да се намеся.
Пее в ухото на Гонзало.
„Както хъркаш си така,
с меч предателски в ръка
те дебне враг!
За да имаш още дни,
чара сънен отмахни —
на крак, на крак!“
АНТОНИО
… Тогаз по-бързо!
ГОНЗАЛО (събужда се)
Ангели небесни,
пазете краля ни!
Другите се събуждат.
АЛОНЗО
Какво? Станете!
Какви са тези мечове? Защо са
тез погледи на кръв?
ГОНЗАЛО
Какво се случи?
СЕБАСТИАН
Миг няма, както бдяхме над съня ви,
страхотен рев на бик или по-скоро
на лъв раздра слуха ни. Просто ужас!
Не го ли чухте?
АЛОНЗО
Нищо не съм чул!
АНТОНИО
Той би уплашил даже великан!
Земята потрепера! Вероятно
било е рев на цяло лъвско стадо!
АЛОНЗО
А вий, Гонзало, да сте чули нещо?
ГОНЗАЛО
Повярвайте ми, господарю — само
едно съвсем особено бръмчене,
което ме пробуди. Аз извиках
и със вика си стреснах вас, но вече
те бяха със оръжие в ръце.
Шум имаше наистина и трябва
нащрек да сме или да се преместим,
и то с готови мечове.
АЛОНЗО
Да тръгнем
и да потърсим бедния ми син!
ГОНЗАЛО
Дано го пази бог от зверовете,
защото чувствам: жив е!
АЛОНЗО
Да вървим!
АРИЕЛ
Търсете го! Във плана ни това е.
За стореното Просперо ще знае!
Излизат.
Втора сцена
Другаде на острова.
Влиза Калибан с товар дърва на гръб.