Выбрать главу

– Я сказал, что готов на все.

– Эти слова действуют на меня лучше всяких лекарств.

– О, Матильда! Я готов говорить хоть сутки, только бы слова мои действовали на тебя, как эликсир.

– Повтори, – попросила Матильда томно.

Том несколько растерялся.

– Про эликсир? – спросил он.

– Да нет же, нет, – прошипела Сюзи. – Про то, что готов...

– Да, Матильда, я готов на любые испытания ради тебя, ради твоего спокойствия, я приму смерть, не дрогнув.

– Зачем ты мне мертвый? – отрезала сухо Матильда, но тут же вспомнила, что она умирает, и застонала. – Том, милый Том, если бы ты не пришел сейчас, душа моя уже витала бы над землей. От твоих слов веет мужеством. Я чувствую, как силы возвращаются в мое тело. А если ты и на самом деле готов ради меня на все, то я обязательно выздоровею, и ждать не придется долго. Для моего влюбленного сердца звучание твоего голоса является музыкой сфер.

Матильда открыла свои хитрые глаза и уставилась на Тома.

– Готов ли ты поклясться? – спросила она.

– Готов.

– Тогда поклянись, что никогда не оставишь меня, что будешь выполнять все мои желания. Только услышав эту клятву, я останусь жива, иначе вам придется оплакивать бедную Матильду.

– Клянусь, – глухо проговорил Том, уронив на грудь голову.

Он обрекал себя на вечное пребывание рядом с Матильдой. Прощай, вольный ветер прерии! Прощайте, дороги, ведущие к подвигам! Благородный странник заточил себя в стенах асиенды!

– Я не услышала, – капризно заявила Матильда.

– Чего ты не услышала, госпожа моя?

– В чем ты клянешься.

– Я клянусь, что никогда не оставлю тебя, что буду выполнять все твои желания.

– Хорошо, – согласилась Матильда, – теперь иди. И я буду побыстрее выздоравливать.

Том низко поклонился и поднялся с колен. Он направился к дверям, но тут его остановила Сюзи.

– И напиши книгу сонетов, – сказала она.

– Каких сонетов? – растерялся Том.

– Ты не читал Шекспира?

– Отчего же, я довольно хорошо знаком с произведениями этого уважаемого автора.

– Он писал сонеты! А ты почему не можешь?

– Я не пробовал.

– Попробуй, у тебя обязательно получится!

– Я в этом сомневаюсь.

– Твои слова недостойны мужчины! Как это может первая дама жить без книги сонетов, посвященных ей? Казус! Нонсенс! Парадокс! Абсурд! Ты с этим не согласен?

– Отчего же? Я согласен.

– Вот и напиши. Мы тебе даем целый месяц. Нет, много. За неделю управишься.

– Я постараюсь, – совсем приуныл Том и вышел из комнаты.

Матильда и Сюзи не смогли удержаться от смеха и хохотали до такого состояния, когда уже началась икота.

Джерри молча страдал.

– Ловко ты придумала с этими сонетами, – передохнув, проговорила довольная Матильда.

– Пусть сочиняет.

– Мы попросим его читать свои стихи при всех, вслух.

– Вот уж будет потеха!

– Он в моих руках, – хвастливо заявила Матильда. – Теперь никуда не уйдет.

– Он поклялся выполнять ваши желания, – напомнила Сюзи. – Какое будет первым? Очень любопытно.

– Мне надоел рыжий...

– Извините, уважаемая Матильда! Это, мне кажется, уж слишком.

– Ничуть.

– Нет, я не о рыжем.

– И я тоже.

– Насчет рыжего вы правы: он глуп, ленив, косноязычен.

– Да, Сюзи, слушать его доносы скучно, я чуть не засыпаю. Доносы – это тоже искусство. Можно пробурчать, что Лом ворует. А можно об этом воровстве так рассказать, что сердце наполнится гневом.

– Зачем Лому воровать? Ему и так дают взятки.

– Милая моя, наплевать мне, если кто-то ворует или мошенничает. Такова наша природа. Мне важно, чтобы все боялись меня и подчинялись любому приказу.

– Понимаю Вас, дорогая, и все-таки ваша затея, простите, безумна.

– Рыжего заменить Томом?

– Том никогда не будет доносчиком. Он предпочтет смерть.

– А он и знать не будет, что доносчик. Поначалу... Придет час, я скажу, кто он.

– Я не очень понимаю вас.

– Все очень просто, милая. Коварство в том и заключается, что жертва сама идет в ловушку.

– И как это тебе удастся?

– Том любит поговорить.

– Уж этого у него не отнимешь!

– Вот этим я и воспользуюсь. К тому же, он честен.

– Да. Вот потому я и говорю, что он не будет доносить.

– Он будет рассказывать.

– Это как?

– Я трогательным голосом спрашиваю у него, что он, к примеру, думает о Сюзи. И он расскажет о тебе все. Он даже предупредит меня, что ты за всеми следишь. Том – наблюдательный кот. Я это заметила. Меня же он считает образцом добродетелей.

Матильда расхохоталась. Сюзи похихикала в поддержку. А Джерри слушал, стиснув зубы, и думал, как ему поступить в дальнейшем.