Выбрать главу

— Все сделано!

— Очень хорошо! Осмотр культи свидетельствует, что ампутация произведена совсем недавно.

— В самом деле. Даже шрам еще розовый и окончательно не зарубцевался.

— Правильно, Том. Еще немного, и мы получим окончательный ответ на интересующие нас вопросы. Теперь — решающий шаг.

Детектив открыл небольшой деревянный ящик, стоявший посреди комнаты.

Со стороны смешно было наблюдать за быстрыми, точными движениями Силквайера, переодетого в престарелого мистера Джонсона.

Ящик с четырех сторон оказался обит войлоком.

Том воскликнул:

— Да ведь это лед!

— Да, «морозильник» собственного изобретения.

— Уж не хотите ли вы приготовить коктейль?

— Шутки в сторону!

Посреди нагромождения льдинок сверху лежала шелковая веревочка с колечком на конце.

Сыщик потянул за колечко и вытащил свинцовую, герметически закрытую коробку. Во все стороны брызнули кусочки льда.

— Как вы думаете, — обратился Силквайер к своему приятелю, — что здесь находится?

— Не могу себе представить!

— Там нога. Та самая, из отеля «Гамильтон».

Уже уставший удивляться Укротитель испуганно воскликнул:

— Это невозможно!

— Еще как возможно, мой друг! Я забрал обрубок с места преступления, принес в управление, завернул его в передник, и начальник полиции скрепил сверток своей печатью. Затем это вещественное доказательство положили в холодильник. Посторонним, кроме, разумеется, меня, доступ к ноге был запрещен. А вчера я принес пакет домой.

С этими словами Силквайер осторожно развязал веревку, развернул передник.

— Нога, как видите, в безупречном состоянии благодаря низкой температуре и герметичности[147] свинцовой коробки. Посмотрите, можно и потрогать. Она холодная и твёрдая, словно мрамор.

— Я потрясен, — только и сказал Том.

А детектив спокойно и деловито прислонил ужасный обрубок к здоровой левой ноге инвалида.

Мелко подрагивая ноздрями, — единственное, что выдавало волнение, — Силквайер долго изучал, сравнивал размеры обеих ступней, формы пальцев, ногтей, изгиб стопы, мозоли на пятке, структуру кожного покрова, степень волосатости и наконец радостно воскликнул:

— Черт побери! Это точно его нога!

— Да, это так и есть, — уверенно подтвердил Том.

— Полное сходство! Ошибка исключена! Этот тип участвовал в ограблении сейфа Диксона. Слава Богу! Я оказался прав. Больше бояться нечего. Мы ничем не рискуем. Я держу в руках конец клубочка, который выведет нас на главных действующих лиц.

— Дорогой Силквайер! Вы — умница… После стольких неудач…

— Да, дорогой друг, я счастлив. Если бы не моя природная сдержанность, я устроил бы здесь маленькую пирушку с танцами и песнями.

— В образе почтенного мистера Джонсона вы выглядели бы весьма забавно. Но поглядите-ка, наш пациент, кажется, приходит в себя.

— Воспользуемся благоприятной ситуацией и попытаемся получить от него признание во всем содеянном. Вообще-то его признание уже не так важно, но это тот самый случай, когда кашу маслом не испортишь. Если бы еще здесь находились секретарь, свидетели, судья! Вашего присутствия недостаточно. Впрочем, у меня идея… несколько сумасшедшая, но полезная, как ни крути. Подождите, а главное, помолчите.

— Буду нем как рыба.

— Лишь бы все сработало…

Сыщик исчез в соседней комнате, спустя примерно минуту вернулся, оставив дверь широко распахнутой.

Хромой открыл глаза и сделал попытку приподняться. Испуганно посмотрев вокруг, он как-то странно напрягся и выругался:

— Что за чертовщина?

Силквайер, не сводя с гостя пронзительного взгляда, не проронил ни слова. Воцарилась оглушительная тишина. Лишь из соседней комнаты доносилось едва слышное поскрипывание.

Инвалид посмотрел на свои голые ноги, отстегнутый и аккуратно приставленный к дивану протез, незнакомого человека, который буквально сверлил его взглядом.

Бандит вздрогнул от ужаса и, заикаясь, спросил:

— Где я?.. Что вы от меня хотите?

Силквайер коротко и резко ответил:

— Вы в полиции!

— В полиции? Все кончено! Мне крышка!

— Вы подтверждаете, что эта нога — ваша?

— Моя? Вы хотите сказать…

— Да. Ваша нога, отрезанная вашим шефом… это ведь вы вскрыли сейф в отеле «Гамильтон»? Мы все знаем. Отрицать бессмысленно.

— Но… если я признаюсь… мне в таком случае грозит электрический стул[148].

— Суд примет во внимание чистосердечное раскаяние… Ваши мучения, вашу инвалидность…

вернуться

147

Герметичный — плотно закрытый, не пропускающий газа.

вернуться

148

Электрический стул — орудие казни в США, на котором приговоренного убивают электрическим током высокого напряжения.