— Я хотел остаться и всё тебе рассказать, — протягивает Рус руку, чтобы коснуться меня. — Но артефакт сработал сам. У меня не было возможности объясниться. Прости меня.
И вроде звучит логично. Я не должна злиться на него из-за того, в чём он сам не был виноват. Но коснуться себя не позволяю, убираю руку со стола, за которым мы все сидим. Не так-то просто перестать ненавидеть того, что заставил страдать. А я слишком много переживала из-за этого мужчины, чтобы тут же броситься в его объятия.
— Выходит, вы отправили мне то кольцо? — возвращаюсь к теме нашей беседы. — Зачем?
— Затем, что я люблю своего сына и желаю ему счастья, — спокойно отвечает женщина. — И когда стало понятно, что он оставил в том мире дорогого ему человека, я попыталась всё исправить.
— А спросить у меня, хочу ли я этого, у вас мысли не возникло? — ощетиниваюсь. — Вы выдернули меня из привычной жизни, от родных, и забросили бог знает куда! — повышаю голос. — Да ещё сделали так, чтобы я перестала вспоминать близких. Кто вам дал право поступать так с людьми?! — бью кулаком по столу.
Рус подаётся ко мне, чтобы снова коснуться, но я подскакиваю на ноги и отдаляюсь от стола.
— Любимая…
— Не смей! — обрываю мужчину. — Не смей называть меня так! Не знаю, что тут происходит. И не хочу знать, — смотрю на женщину. — Вы думаете, что раз вы тут правите, то можете делать всё, что вздумается, но это не так. Далеко не так. Живо верните мне Зару, и мы отправимся домой! То есть, — вспоминаю про трактир. — Да, домой, — делаю акцент на последнем слове. И больше никогда не хочу вас видеть. Ни-ког-да, — выделяю каждый слог.
Рус поднимается на ноги.
— Арустан, — зовёт его бывшая императрица.
— Хватит, мама, — его голос не терпит возражений. — Ты и так сделала уже достаточно.
— Я хотела, чтобы ты был счастлив. Разве ты не рад видеть свою избранницу?
— Рад, — кивает Рус и наши глаза встречаются. — Очень рад, Тома. Ты даже не представляешь как. Но поверь, я бы никогда не поступил с тобой подобным образом. Последнее, что я когда-то хотел, это причинить тебе боль. И мне жаль, что тебе пришлось пройти через все эти вынужденные приключения.
— Да, — хмыкаю невесело. — Приключения были ещё те. Прийти в себя в луже с летающими свинками в домашней одежде — то ещё веселье.
Уголки губ мужчины слегка приподнимаются. Я чувствую, как напряжение медленно отступает. Забыла, какой комфорт, и спокойствие всегда ощущала рядом с ним. Всегда. Даже в тот последний день на работе. Стоило ему прикоснуться ко мне и заговорить, я почти сразу успокоилась.
— Привет, — открывает Рус мне дверь. — Как ты…
Он не успевает договорить и даже отойти в сторону, чтобы пропустить меня в квартиру. Я вытягиваю руки вперёд с немой просьбой в уставших глазах.
— Ох, любимая, — он всё понимает и подхватывает меня на руки. — Плохой день?
Обхватываю мужчину руками и ногами, как маленькая обезьянка, и утыкаюсь носом в его шею. Вдыхаю любимый запах, от которого до сих пор кружится голова.
— Хочешь рассказать, что случилось?
День был отвратительным. Новое место работы. Новые люди. Новые обязанности. Мне нравится ресторан, в который устроилась, потому что там больше свободы для творчества и начальство лояльнее к своим работникам. Но и ответственности больше. А с большой ответственностью приходит и большая усталость.
— Нет, — бурчу тихо.
Рус поглаживает мои волосы и опускается на диван, продолжая удерживать меня на руках. Его тепло и запах окутывают меня. Становится чуть легче. Чувствую, как напряжение уходит.
— Что бы ни случилось, помни, — шепчет мужчина. — Все вокруг сволочи, а ты моё солнышко.
Он умел успокоить меня, вселить уверенность, подарить долгожданное умиротворение. Это срабатывает и сейчас. Я, конечно, не бросаюсь ему на шею, но уже и не убегаю в другой конец комнаты.
— Пожалуйста, — прощу мужчину. — Верни мою Зару.
— Вернуть кого? — Рус выглядит удивлённым.
— Зару, — повторяю её имя. — Старушку, которую ваши люди увели.
— Наши люди… — он переводит взгляд на мать.
— Не смотри на меня, я знаю столько же, сколько и ты.
— Учитывая, что здесь Тома, ты знаешь куда больше, чем хочешь показать, мама, — звучит его голос укоризненно. — О какой старушке идёт речь?
— О старушке, которая помогла мне избежать встречи с вашими магами. Эрик, человек, который выполнял вам приказ, — смотрю на бывшую императрицу, — схватил её и отдал магам. Хотя его целью была я, и теперь понимаю почему. Но Зара помогла мне сбежать, и теперь её собираются казнить.