- Пора уходить, похоже что я стал наемной машиной смерти для Тахмира и больше не чувствую с ним никакой связи.
- Так ты действительно думаеш что время настал? – ответил Фарнаг
- Да ты прав брат, очень сложно встретить в мире второго человека вроде меня! - Рустам глубоко вздохнул и сказал.
- Почему ты так говоришь брат, чего тебе не хватает от других? - спрасил Фарнаг.
- Знаешь брат, я имею в виду что на свете как и я, нет наследника престола женатого и без жены, Нет другого человека который не гордился бы своей личностью! - Рустам ответил
- Ты имееш в виду эту брат? - снова спросил Фарнаг.
- Несмотря на всю огромную работу которую я сделал для массагетов и племени Тихрахуда, никто не говорит большое спасибо. Но Бахтияр у которого нет гордости и храбрости выставляет мяч наивысшую цену! – ответил Рустам!
- Брат, что тебе так бесит? - спросил Фарнаг.
- Царьи сегодня называвшего Бахтияра «моим львом» если когдато называлибы меня «моим ктом» то я бы возложил мир на свои плечи! - ответил Рустам.
Фарнаг прекрасно понимал что великого Рустама предали и обманули его близкие. В результате глаза Фарнага наполнились слезами когда он увидел как его брат тает как свеча с каждом днем. Услышав и увидев что перед ним у его жены был роман с Бахтияром и другими вождями племен Рустам продолжал вести унизительную жизнь с царицей. Он пил весь день и был пьян. Его глаза уже ничего не боятся, напротив он ходит на самые страшные дела и каждую минуту хочет умирать. Устав от всех этих проблем Рустам захотел уехать. Но поскольку Ларкиана там не было ему некуда было идти и поэтому он не пустил никого кроме Фарнака и ни с кем не вступал в контакт. Однажды в Иране распространилась весть о том, что на престол взошел рыцарь по имени Кир и вскоре Рустам услышал эту новость. Этот вопрос привлек внимание Рустама и он позввал Фарнага и спросил :
- Кто этот богатырь по имени Кир о котором все в Иране говорят о его храбростьи?
- Брат мой, Кир о котором ты говориш очень сильный и непобедимый рыцарь. Я слышал, что его все любят на своей родине за его достоинство и хорошие качества! – ответил Фарнаг.
- Мне нужно больше информации о Кире и найти кого-нибудь из близких ему людей чтобы он мог рассказать мне об этом больше! - сказал Рустам.
- Хорошо брат! - ответил Фарнаг и ушел.
Через несколько дней к Рустаму пришел Фарнаг с молодым воином и сказал:
- Брат мой, я привел к тебе солдата из армии Кира и позволь его преставит тебе.
Увидев солдата Рустам жестом сказал:
- Подойди ближе, не бойся!
Солдат подошел и поклонился а Рустам у солдата спросил:
- Скажите что за рыцарь этот ваш великий Кир?
Солдат поднял голову иответил Рустаму:
- О великий Рустам, знай и запомни что нет в этом мире сильного, могущественного, щедрого и гордого рыцаря, кроме Кира а матери никогда не рожали такого сына. Он был одиноким и обыкновенным рыцарем, как и ты и он только собрал своих людей и спас их от тирании мидян. Хотя Астиаг был его дедом Кир упорствовал и победил его и сегодня все собираются вокруг него и считают его своим правителем. Кир также своим мечом объединил четыре стороны света.
- Как он это делает? – с удивлением спросил Рустам. Затем солдат продолжил:
- Он есть то что едят солдаты, он носит то что носять его солдаты. Кроме того Кир часто отправлял своих солдат домой с подарками которые делали его любимым и непобедимым. Кир периодически посещал дома своих воинов и интересовался их нуждами. Услышав все это Рустам застыл от удивления так как давно не слышал о таком рыцаре или правителе а затем солдат ушел. Рустам с другой стороны начал глубоко думать о Кире и теперь он хочет узнать больше о Кире. Он хотел воспользоваться этим величием Кира и, возможно, залечить его раны.
2.Переход Рустама к сторону Кира Великого
Видя что его брат так интересовался Киром Фарнаг отвел его в Пасаргаду[206] чтобы встретиться с полководцами Кира чтобы удивить его еще больше. Фарнаг встретил Рустама рыцаря по имени Шибка[207] одного из ближайших людей Кира. Во время встречи Рустам задавал Шибке много вопросов и Шибка спокойно отвечал на вопросы Рустама. Удивленный всем что сказал Шибка, Рустам повернулся к Фарнагу и сказал:
- Если у Кира были такие храбрые люди значит он действительно очень могущественный правитель и сильный человек. Поскольку Кир был таким сильным соперником объединение персов под его знаменем сделало его по-настоящему полюбившимся своим народом. Напротив несмотря на наличие единственного правителя глава каждого племени саков считает себя правителем всех саков. Дело дошло до того, что некоторые из них обладают большей военной мощью чем королева Тахмира что является косвенной угрозой для королевы. Рустам как и Кир задумал объединить саков под одним кулаком и в этот момент вошел Фарнаг и сказал:
- Брат мой, это Фанэт[208] командир греческих наемников Кира и хочет тебя видеть!
Услышав это Рустам встал с большим гостеприимством поприветствовал Фанэту и открыл для него красивый стол. Очарованный красотой стола и разнообразием блюд Фанэт поставил на стол принесенные с собой блюда и украсил их золотом и драгоценными камнями:
- Эти вазы которые вы видели были привезены из далекой Индии для Кира. Но говорят что эти вазы также были привезены в Индию из Китая и поэтому великий Кир хочет передать их великому Рустаму. Увидев все эти дорогие подарки сам Рустам решил лично отправиться к Киру. Как только она открылась утром Рустам со своим отрядом двинулся в сторону Пасатргада и по дороге все встретили его как большого пчелиного рыцаря что очень понравилось Рустаму. После приезда Рустама в Иран по приказу Кира в его честь были устроены банкет и пир но голова Рустама была так поглощена едой и питьем что он в устроенных ему торжествах не участвовал. В это время Смердис, сын Кира наблюдал за Рустамом издали. Рустам улыбнулся наблюдая, как персидские лучники стреляют в большую круглую мишень на расстоянии, а затем саркастически сказал:
- Вы стреляете по кругу такого размера как стреляете стрелой в ближайшего верблюда! Удивленные словами Рустама посторонние попросили его показать свое мастерство но несмотря на все это Рустам отказался это сделать и вдруг великий Кир сказал:
- О, храбрый ариец, прошу показать свои навыки стрельбы из лука!
Услышав просьбу Кира Рустам не отказал в его просьбе и прошептал что-то на ухо своему брату Фарнагу, стоявшему рядом с ним и Фарнаг подошел к палатке Рустама и принес свой лук. По дороге он попросил капитана Шапура проинструктировать персидских лучников приготовить четырех перепелов и вскоре Рустаму привезли его уникального коня. Рустам немедленно сел на лошадь и вытащил четыре стрелы с красными стрелами из лука Фарнака и как только Фарнаг указал на персидских солдат каждый из них выпустил в небо четырех посланников. Рустам подстрелил двух перепелов, и они упали с неба. Но лошадь Рустама остановилась и одна из стрел упала на землю. В этот момент два других перепела начали лететь немного выше но Рустам быстро нагнулся и поднял стрелу. Он быстро вытащил и бросил ее в двух других перепелов и они упали на землю с той высоты с которой они полетел. Под аплодисменты Кира все вдруг стали аплодировать ему в толпе и за это мастерство Кир подарил Рустаму вазы украшенные драгоценными камнями и сказал:
- Вы и ваше храброе племя саков и мы персы подобны двум братским народам из спины корней отца и одному сердцу в двух телах. И поэтому вы являетесь бесценным примером героизма и отваги арийского народа!
- Ваше Величество, если это действительно так как вы говорите, то почему бы нашим людям не объединиться под этим арийским флагом который вы создали? – ответил Рустам
- Я вижу что вы любите своих людей как я и будьте уверены что однажды то что ты говориш, произойдет! - сказав это Кир отдал приказ и вскоре Рустаму принесли роскошное одеяние из драгоценных камней а на нем - мидийское одеяние Грифона, символа царской династии в Тихре. Тем временем сам Кир встал и попросил Рустама встать. Как только Рустам встал Кир взял одежду в руку повернулся лицом к Рустаму и сказал: