Выбрать главу

- У неё приятный голос.

- Да, она у меня очаровательная.

- А в чем ты ей, ты сказала, помогаешь?

- С занавесками возимся. Она сшила новые занавески, и мы сейчас вешаем их, - ответила Амелия.

- А без тебя она не справится?

- Нет. - Амелия немного помолчала. - Встретимся попозже - если, конечно, хочешь.

- Хорошо. А когда попозже?

- Через часок.

- Хорошо. А где?

- Ой, я даже не знаю. А что если у аптеки?

- О'кей, у аптеки, - согласился Роджер. - Сейчас сколько?

- Сейчас примерно двадцать минут третьего, я думаю. Скажем, в три тридцать - для верности.

- О'кей, у аптеки в три тридцать.

- Это-то ты знаешь, где?

- А как же? А где это?

Амелия рассмеялась.

- На углу Эйнсли и Одиннадцатой Севера.

- Эйнсли и Одиннадцатой. Хорошо.

- В три тридцать.

- Да, в три тридцать. Роджер сделал паузу, а потом спросил: - Так кто такой мистер Чарли?

- Мистер Чарли - это ты.

- Я?

Амелия снова рассмеялась.

- Об этом расскажу, когда увидимся. Прочту тебе лекцию по межрасовым отношениям.

- О, Господи.

- И ещё кое о чем, - шепотом добавила Амелия.

- О'кей, - вымолвил Роджер, сердце которого запрыгало в груди. - В три тридцать у аптеки. Я пока пойду домой, одену чистую рубашку.

- О'кей.

- Пока, - сказал Роджер.

- Пока, - сказала Амелия.

Когда Роджер подошел к дому, у подъезда увидел полицейский автомобиль.

В нем никого не было. Стекло окошка со стороны тротуара оказалось опущенным, и слышались радиопереговоры полиции. Роджер поднял голову и через стекла входной двери увидел миссис Дауэрти, разговаривавшую с двумя полицейскими в форме.

Роджер хотел было развернуться и перейти на другую сторону улицы, но один из полицейских в этот момент повернул голову и взглянул на Роджера. Теперь, раз уж его увидели, сворачивать было поздно, и Роджер как ни в чем не бывало поднялся по ступенькам, сбил с ног снег, открыл дверь и вошел в вестибюль. Радиатор отопления издавал глухой шум и шипение. Спиной к нему стоял полный полицейский. Руки он держал за спиной, расправил пальцы над радиатором. Когда Роджер входил в вестибюль, миссис Дауэрти что-то объясняла полицейским:

- ...Обнаружила только полчаса назад, когда спустилась в подвал, надо было положить там грязное белье, добрый день, мистер Брум.

- Добрый день, миссис Дауэрти, - ответил Роджер. - Что-нибудь случилось?

- О, ничего серьезного, - сказала миссис Дауэрти и снова повернулась к полицейскому, когда Роджер прошел мимо. - Не скажу, что это новая вещь, да и вообще... Но долларов пятьдесят-семьдесят это стоило, я думаю, а там кто его знает, - рассказывала она полному полисмену. Роджер открыл следующую дверь, ведущую из вестибюля. - Что неприятно - что кто-то смог проникнуть в подвал и...

Роджер закрыл дверь и поднялся по ступенькам в свою комнату.

Не успел он снять пальто, как раздался стук в дверь.

- Кто там? - спросил он.

- Это я, Фук.

- Кто?

- Фук. Фук Шэнехен. Откройте.

Роджер подошел к двери и отпер её. Фук был маленьким лысым человеком лет сорока пяти с горящими глазами. На нем была белая рубашка, поверх неё коричневый джемпер. Когда Роджер увидел Фука, на лице того сияла улыбка. Он вошел в комнату с видом заговорщика и немедленно закрыл за собой дверь и запер её.

- Полицию внизу видели? - спросил он сразу.

- Да, - ответил Роджер.

- Вот то-то! - радостно сказал Фук, продолжая сиять.

- А чего им надо?

- А вы не знаете, что случилось?

- Нет. А что?

- Кто-то грабанул нашего кровососа.

- Вы кого имеете в виду?

- Дауэрти. Дауэрти - нашу хозяюшку, кого же еще?

- Приятная леди, - сказал Роджер, пожав плечами.

- Ой-ой-ой, - запричитал Фук, - ой-ой-ой, приятная.

- Мне она кажется приятной леди, - уточнил Роджер.

- Это потому что вы живете здесь всего несколько дней. А я живу тут, в этом болоте, уже шесть лет. Шесть лет! И я говорю вам, что это кровосос, скряга, таких жадных людей свет ещё не видывал, это я вам говорю. У, старая ведьма!

- Ну и в чем же дело? - Роджер недоуменно пожал плечами.

- Я очень рад, что почистили эту старую ведьму.

- А что взяли?

- Да мало, - недовольно произнес Фук. - У вас тут выпить нет?

- Что? А, нет, извините.

- Тогда я сейчас мигом.

- А куда вы?

- В свой номер. У меня там есть бутылочка. Стаканы есть?

- Один только. Вон, на раковине.

- Ладно, свой принесу, - сказал Фук и исчез.

Так, подумал Роджер, я был уверен, что она рано или поздно обнаружит это, но не думал, что так быстро. Или, пожалуй, не ожидал, что она вызовет полицию, если и обнаружит. Но она и пропажу обнаружила, и полицию вызвала. Полисмены сейчас на первом этаже, так что, может быть, сейчас самое подходящее время напиться с Фуком. Нет, я же договорился с Амелией на полчетвертого.

Надо было мне быть поосторожнее.

В тот момент казалось, что я поступал как надо.

Может быть.

Вновь в дверь постучали.

- Входите, - крикнул Фук.

Это был Фук. Он нес в руках полупустую бутылку бурбона, на горлышко которой был надет стакан. Он поставил бутылку на туалетный столик, потом подскочил к умывальнику и взял стакан Роджера, снял свой стакан с горлышка и поставил оба стакана рядом, затем взял в руки бутылку.

- Скажете, когда хватит, - предупредил он.

- Я много не пью, - сообщил ему Роджер.

- Я тоже, - в тон ему ответил Фук, при этом подмигнув, и налил полстакана.

- Для меня это слишком много, - заметил Роджер.

- Хорошо, этот я возьму себе, - ответил Фук и стал наливать другой стакан.

- Достаточно, - остановил его Роджер.

- Еще немножко. Праздник все-таки.

- А что празднуем?

Фук налил Роджеру ещё на палец виски и подвинул ему стакан, затем поднял свой и произнес:

- За убыток миссис Дауэрти, и чтобы он для старой ведьмы оказался невосполнимым.

- Невосполнимым?

- Чтобы страховку не получила. - Фук подмигнул Роджеру и сделал внушительный глоток виски. - Пусть также это будет началом целой серии убытков. Пусть этот несчастный жулик проникнет в подвал этой ночью и украдет у нее, скажем, корыто для стирки, а в следующий раз - печку, а потом - её нижнее белье, которое висит там на веревке. Пусть все бродяги и жулики этого паршивого города ночь за ночью совершают набеги на подвал миссис Дауэрти и очищают его, как стая стервятников, слетевшихся на падаль. Пусть множатся убытки до тех пор, пока у старой ведьмы не останется ничего, кроме нижнего белья. И пусть однажды ночью отважный насильник заберется к ней через окно, сделает свое дело и оставит её в одной ночной рубашке, чтобы совсем не замерзла. Аминь, - закончил Фук и осушил свой стакан. Потом он снова налил себе, на этот раз полный стакан, почти до краев. - Вы не пьете, мой друг, - заметил он Роджеру.