Выбрать главу

– Забастовка, – объяснила она, – все бастуют. Уже четыре дня еду не привозят. Все было из запасов, из холодильника. Теперь все кончилось.

Квентин снова вернулся к бритью.

– Значит, я плачу целое состояние, чтобы жить здесь, и еще должен голодать – я правильно понял?

– Да, сеньор. Но все отсюда уже уехали. Остались только вы и сеньор Морекомбр.

– И генерал, – напомнил ей Квентин. – Не забывай про генерала.

Анита сделала недовольное лицо.

– Я про него не забыла. Он плохой человек. У него все есть, и еда у него есть. Он знал заранее, что так будет.

– Может, он не откажется пригласить меня на завтрак, – сказал Квентин. – Ну-ка, давай сбегай к нему и передай, что Джордж Квентин из «Нью-Йорк пост» хочет разделить с ним трапезу. Посмотрим, что он ответит.

Анита помотала головой:

– Нет, не буду я ни о чем у него спрашивать. Он плохой человек. Скоро его кто-нибудь застрелит, вот увидите.

Квентин со вздохом опустил кисточку для бритья.

– Тогда иди и принеси мне хотя бы кофе. И давай быстрее, детка, ты мне мешаешь. Мне надо одеться. – Он взял девушку за локоть и подвел к двери.

Анита опять заулыбалась:

– Сеньор очень благородный человек, да? – Она подставила ему губы для поцелуя, но Квентин покачал головой.

– Иди займись делом, – велел он уже слегка раздраженно и выставил девицу за дверь, на прощание шлепнув по попе.

Когда он наполовину оделся, зашел Билл Морекомбр. Это был высокий парень крепкого телосложения. Мягкая фетровая шляпа небрежно сдвинута на затылок, в углу рта торчит сигарета. Он привалился к притолоке и вяло помахал рукой:

– Эй, привет. Какие новости?

– Никаких, кроме того, что завтрака нет, – отозвался Квентин.

Морекомбр пожал плечами:

– Я это предвидел. А что ты хочешь – забастовка длится уже неделю. С едой здесь будет туго, пока дела не наладятся. Но я кое-что привез с собой. Когда оденешься – заходи. Может быть, менеджер отеля тоже зайдет. У меня полно жратвы.

– Да, вы, ребята из «Нью-Йорк дейли», умеете о себе позаботиться, – заметил Квентин, аккуратно завязывая галстук. – Сейчас приду, не заставлю себя ждать.

Морекомбр, казалось, не торопился уходить.

– Видел утром Аниту? – спросил он, стряхивая пепел с сигареты на пол.

– Видел, – мрачно процедил Квентин. – У этой девчонки, похоже, горячая кровь, упрашивать ее долго не надо.

– Это точно, а что ей еще остается делать? Мне ее даже жаль, бедняжку.

Квентин надел пиджак.

– Вот в чем твоя беда, – сухо сказал он, – ты всегда жалеешь дамочек. И они в результате тоже начинают себя жалеть.

Они перебрались в номер Морекомбра.

– А ты серьезно думаешь, что начнется заварушка? – спросил Морекомбр, ныряя под кровать и вытягивая оттуда большой чемодан. – Я имею в виду – что-то настолько важное, чтобы оправдать все эти расходы и суету?

Квентин присел на кровать, с интересом поглядывая на чемодан.

– Не знаю, но когда попадаешь в жаркую страну, где с людьми всегда обращались как с рабами, то в принципе нетрудно предположить, что рано или поздно все это взорвется. А когда взрыв произойдет, пострадает много народу.

Морекомбр открыл чемодан и присел перед ним на корточки.

– Да, очень даже неплохо, – кивнул он, рассматривая ряд банок с яркими наклейка ми. – Ну, с чего начнем?

Раздался осторожный стук в дверь. Морекомбр с усмешкой подмигнул Квентину.

– Первый едок пожаловал, – пересек комнату и открыл дверь.

Менеджер отеля, маленький, жалкого вида коротышка кубинец, смущаясь и краснея, поклонился им.

– Я зашел выразить свои извинения… – начал он, но, увидев консервные банки, замолчал.

– Да ладно, не стоит, – улыбнулся Морекомбр, отступая от двери. – Проходите, гостем будете. Угощайтесь. Это все бесплатно.

Менеджер моментально оказался в комнате, и лицо его осветилось улыбкой.

– Как вы щедры! Американские джентльмены всегда отличаются щедростью.

– Вы знаете, зачем мы здесь? Думаю, для вас это не секрет? – поинтересовался Квентин, открывая консервную банку.

Менеджер совсем стушевался.

– Вы приехали посмотреть наш прекрасный город… э-э… да? – предположил он, нервно заламывая свои маленькие смуглые ручки.

– Мы здесь для того, чтобы освещать обстановку и отсылать в редакции наших газет

репортажи о революции, которая вот-вот должна грянуть, и фотографии, – торжественно сообщил ему Квентин. – Как долго, по-вашему, нам еще ждать начала событий?

Менеджер беспомощно смотрел на банку в руках Квентина.

– Я не могу сказать, – промямлил он. – Я ничего не знаю про революцию…

Квентин бросил взгляд на Морекомбра, стоявшего за спиной менеджера, и пожал плечами.