- Что-то я весёлых не припомню, - сказала Чальмеги. – Кванри нужно всё, как и мне, почему так?
- А разве Кванри нужно всё, - сказл Тайши Су. – ей, кажется, мало что нужно.
- Мне кажется, что я бы ничего не сделал, что нужно Линчжэнь, - задумался Тайши Су. – Она родилась в год Крысы.
- Женщина живёт с парнем и не замечает его, а он каждый день рядом. Но ей это не интересно, может, любопытство отсутствует? Почему она в этом такая настойчивая? - задумчиво сказал вслух Шу Гинер.
- Вы потому выбрали Нон Хо? – спросила Кванри. – Вот, почему одних выбирают, хотят с ними быть, а других нет? Что в них такое?
- С ними приятно, на них смотришь и как живёшь уже с ними внутри, - сказал Шу Гинер. – А с другими не чувствуешь этого и если выбрал с ней жить, то она всё время будет чем-то недовольна, всё время её лицо будет выражать недовольство, всё время будет говорить что надо делать, почему ты это не сделал. Так лучше расстаться до соединения с такими, так как у них гармоничных чувств внутри не возникает, а только негармоничные…требования. А с требованиями зачем жить?
- Я пока ходил к вам увидел свежие следы среднего кабана, - сказал Тацши Су.
- Вкусное наверно, мясо, - сказала Кванри.
- Как бы такого поймать?
- Можно попробовать петлёй, - сказал Шу Гинер.
Шу Гинер и Тайши Су пошли посмотреть место, осмотрели всё в округе, собрали желудей и поставили две петли, протерев их травой, чтобы меньше чувствовался запах от них.
- Я думаю, можно принести желудей и уложить у дома, кабаны чувствуют, где жёлуди, привлекутся им, а мы здесь поставим ловушки, - задумался Шу Гинер.
Они так и сделали.
Когда сидели у Тайши Су и пили чай, зашла Линчжэнь.
После приветствий, Линчжэнь села на циновку и спросила:
- А правда, что Вы вышли из деревни в Цзинь и попали в Силлу, прямо в Силлу? – спросила Линчжэнь Шу Гинера.
Шу Гинер посмотрел на Тайши Су и сказал:
- Правда.
- Какая-то ерунда, разве возможно такое? – воскликнула Линчжэнь.
- Сам не поверил бы и сам до сих пор удивляюсь, - сказал Шу Гинер.
- И там родственники остались? – выспрашивала Линчжэнь.
- У меня нет родственников, - сказал Шу Гинер.
- Ну, а то, что ты - ты, а не Кванри, например, почему? Почему ты об этом не задумывалась никогда? Это само собой получилось? – спросил Тайши Су Линчжэнь. – Мы ничего не знаем, почему так происходит. Почему существуют циньлини и фениксы?
И тут вошла Сунь Чхе. Тайши Су встал и приветствовал её.
- Хорошо, что ты пришла, - сказал Тайши Су, - заходи, присаживайся.
- У вас тут встреча? – спросила Сунь Чхе.
- Встреча, все встречаются с самими собой, - сказал Тайши Су.
- И как впечатление от знакомства? – спросила Сунь Чхе, оглядывая незаметно всех взглядом.
- Не знаем, что с этим делать, - сказала Кванри. – А ты знаешь, что делать с собой?
- Не знаю, - сказала Сунь Чхе. – Я не знаю какая я, я просто живу и слушаюсь.
- Слушаться тебе нравится? – спросила Линчжэнь.
- А что в этом плохого? – спросила Сунь Чхе. – Послушание – это добродетель.
- Это хорошо, но может что-то ещё есть, что будет интересно? – спросила Линчжэнь.
- Пока смотрю по сторонам, но не вижу, - ответила Сунь Чхе.
- А с людьми тебе интересно? – спросила Кванри.
- Нет, я с ними в этикете, - сказала Сунь Чхе.
- Никто не нравится? – спросила Кванри.
- Никто, - ответила Сунь Чхе.
– А почему и что ты думаешь?- спросила Линчжэнь.
– Этот человек, который будет рядом, он на меня давит, - сказала Сунь Чхе.
– Ты привыкла думать только о себе, а тут появился другой человек и из-за своей щепетильности тебе тяжело ещё и о нём думать, - сказала Линчжэнь.
– Я соглашусь и всё, - ответила Сунь Чхе.
– А зачем ей думать?- сказала Линчжэнь.
– Ей навязывают думать, - сказала Чальмеги.
– Ты сама навязываешь себе в мыслях другого, - сказала Линчжэнь. – Сунь Чхе, а чего ты так отстраняешься. Когда ты сама думаешь, ты живая, а когда другой – отстраняешься.
– Потому что я плохо понимаю то, что вы думаете, - сказала Сунь Чхе.
– Странное отношение, что тебе приятно что-то слышать о себе и принимать к сведению, - сказала Чальмеги.
– Но всё это ни к чему и никуда не приведёт, - сказала Сунь Чхе.