Выбрать главу

“А в чем же тут законность?- Спросил Почард.

“Если это способность, то она совершенно законна, - сказал Клайв. - Потрясающе, но незначительно в экономическом масштабе. Но это всего лишь предположение. Если она действительно окажется незарегистрированной фермой спиритических монет, то ее, очевидно, нужно найти и закрыть.”

- Хорошо, Клайв” - сказал Люциан. “Ты проделал весь этот путь в таком виде, так что я соглашусь.”

“Это то, как я всегда одеваюсь”, - сказал Клайв.

“О, я знаю, - сказал Люциан. - Почард, заключи контракт с "Обществом приключений", чтобы разобраться с одной неофициальной фермой. Попробуй уговорить их заключить контракт на три звезды, и мы найдем кого-нибудь, кто действительно будет выполнять эту работу. Авантюристы становятся ленивыми с открытыми контрактами.”

“Если речь идет о спиритических монетных фермах, то общество приключений сделает их трехзвездочными, - сказал Почард.

“Хороший. Что же касается тебя, Клайв, то я разрешаю тебе использовать ресурсы магического общества для осуществления твоей второй идеи. Если эти монеты-просто какой-то парень со способностями, найдите его, и мы сможем решить эту проблему.”

- Благодарю вас, сэр” - сказал Клайв.

“Хочешь вина, Клайв?- Спросил Люциан.

“О нет, сэр. Спасибо. Мне лучше вернуться.”

“Тогда тебе тоже лучше убраться отсюда, - сказал Люциан. - Любой, кто остается здесь, должен пить.”

Глава 43: Соловей

“Очень мило, - сказал Джейсон.

- Конечно это лучше, чем медитировать на грязном заднем дворе,-сказала Фарра.

Остров был разделен на различные районы,все они были соединены подземной, подводной транзитной линией. Местные жители называли ее петлевой линией или петлей, но Джейсон считал, что она заслуживает чего-то более впечатляющего. Его мысль дошла уже до того, что он назвал его под-под-земкой, когда он понял, что петля была не таким уж плохим названием.

Фарра и Джейсон поехали петлей в парковый микрорайон, где, как и следовало из названия, преобладала парковая зона. Это было похоже на то, как будто кто-то курировал дельту, с дорожками и садами, вьющимися вокруг прудов и ручьев. Пальмы и яркие тропические цветы украшали открытые пространства пышной травы, а тропинки исчезали в тенистых местах густых кустарников.

Почти все в Парковом районе было открыто для всех жителей острова. Единственным частным помещением была обнесенная стеной резиденция правителя города, герцога Гринстоуна. Джейсон и Фарра выбрали приятное место для своих дневных тренировок. Фарра предложила более спокойную обстановку для медитации, чем задний двор Джори.

“Но мне все равно нужно съездить в клинику, - сказал Джейсон. “Я обещал, что приду еще раз сегодня днем.”

“Ты же понимаешь, что когда станешь искателем приключений, у тебя уже не будет на это времени, - сказала Фарра.

“Я знаю, - признался Джейсон, - но мне бы хотелось выкроить время там, где это возможно. Идея в том, чтобы помогать людям, верно? Убийство какого-нибудь монстра может сделать это, но так же можно превратить комнату, полную больных людей, в комнату, полную здоровых.”

“Знаешь, - сказала Фарра, - может быть, в этих твоих ценностях есть что-то такое, за что стоит держаться.”

- Рад слышать, - сказал Джейсон. “Значит ли это, что ты перестанешь пытаться заставить меня убивать людей?”

“Мы не пытаемся заставить тебя убивать людей, - сказала Фарра. “Мы просто хотим подготовить тебя к неизбежному. Ты говоришь так, будто мы накачиваем наркотиками случайных незнакомцев, прячем их в укромном месте, вручаем тебе большой топор и запираем вас вместе, обещая не выпускать, пока один из вас не умрет.”

- Это было пугающе конкретно и подробно.”

- Заткнись и медитируй.”

***

Под Старым Городом бойцовские ямы в древней крепости представляли собой ряд коридоров и камер. Бойцы и другие заинтересованные стороны использовали их для подготовки к предстоящим боям. Это включало в себя большое количество силовиков, чтобы убедиться, что энтузиазм потенциальных участников не исчез внезапно перед их матчем.

В одной из таких комнат находились две женщины, одна из которых готовилась к бою. Вместо свободной, прохладной одежды на ней был облегающий костюм, в котором защитная обработанная кожа сочеталась с жесткой, но гибкой тканью. Она поставила одну ногу на каменную скамью и обмотала костяшки пальцев тряпкой.

Ее кожа была шоколадной, а волосы блестели серебром. Ее острые глаза точно отражали цвет ее волос, а соответствующие им металлические детали выдавали характерную черту расы Селестин. Обычно до плеч, ее блестящие волосы были собраны сзади в простой и практичный конский хвост.