Выбрать главу

- Впечатлен?- Спросил Гэри Джейсона, уже приободрившись.

- Очень, - сказал Джейсон. “Что же это такое?”

“Это Литейный голем, - гордо сказал Гэри. С него капнула капля расплавленного металла, с шипением ударившись о землю.

“Я понимаю, почему Аниса не хочет, чтобы он был в доме, - сказал Джейсон.

“И ты тоже?- Печально спросил Гэри.

Аниса бросила на Джейсона недовольный взгляд.

“Ты, - сказала она, произнося это слово как ругательство, - можешь обращаться ко мне как к жрице.”

Джейсону не нравилось, когда с ним разговаривали так, словно он был чем-то соскобленным с подошвы ботинка.

“Ну а ты, - сказал он с дерзкой ухмылкой, - можешь называть меня Распутным Красавчиком Джейсоном.”

- Прошу прощения?- Сказала Аниса, едва веря в то, что только что услышала.

“Вы свободны” - напыщенно произнес Джейсон и отвернулся. - Только не позволяй этому случиться снова.”

Глаза Анисы расширились, и Руфус встал у нее на пути, когда она сердито шагнула вперед.

- Джейсон, тебе, наверное, лучше остаться с Гэри и Фаррой, - сказал Руфус.

Фарра в свою очередь вызвала какое-то существо. Она высыпала свой собственный круг рядом с кольцом выжженной земли, которое принадлежало Гэри. процесс Фарры был таким же, вплоть до того, что порошок плавился в раскаленное кольцо. Вместо голема, подобного Гэри, призыв Фарры представлял собой груду черно-красной магмы с руками.

- Лава, которая может ударить тебя кулаком размером больше твоей головы. - сказал Джейсон. “И почему она призывает ее, тогда как мне приходится пробираться темноте?”

“Хм, - сказал Гэри, - А какую эссенцию ты использовал?”

- Темная сущность.”

“Ну, ее кровь была взята из вулканической эссенции, вот и все.”

“Там есть вулканическая эссенция? Это определенно звучит лучше, чем у меня.”

“Это зависит от обстоятельств, - сказал Гэри. - Фарра не очень-то хороша, когда дело доходит до подкрадывания.”

“Это потому, что у нее есть вулканическая сила, - сказал Джейсон. - Все остальные должны делать это тайком.”

Гэри на мгновение задумался.

“Это очень хорошая мысль, - признал он.

Руфус и Аниса направились к дому, а Гари и Фарра отправились на прогулку по парку.

“Не могу поверить, что они заставили нас ждать снаружи, - сказал Гэри. Пока они шли, впереди показались две чудовищные фигуры. От обоих исходил обжигающий жар, поэтому Гари и Фарра держали с ними дистанцию.

“МОГУ поверить, что они заставили тебя ждать снаружи", - сказала Фарра Гэри.

“Может быть, нам удастся поймать нескольких сектантов, - сказал Джейсон.

“Это было бы здорово, - сказал Гэри.

“Как долго длится этот призыв?"- Спросил Джейсон.

- Зависит от уровня твоей силы, - ответила Фарра. - Несколько часов для меня и Гэри.”

Примерно через час Руфус вышел, чтобы найти их. Он посмотрел вниз на ряд выжженных арок, прорезающих прямую линию в лабиринте живой изгороди.

“Ты же сам сказал, что надо от них избавиться, - попытался оправдаться Гэри.

“Вы не уточнили, как именно, - добавила Фарра.

“Ну, - сказал Джейсон, - он действительно указал на тебя и сказал: "никаких ненужных повреждений, так что,ты понимаешь.’”

“А ты на чьей стороне?- Спросил Гэри.

“На стороне справедливости.”

Фарра фыркнула от смеха.

“Вы как, нашли кого-нибудь?"- спросила она.

“Там был один парень в какой-то кладовке, - сказал Гэри.

“Ты что-нибудь вытянул из него?- Спросил Руфус.

- Склад вроде как сгорел вместе с ним, - сказал Гэри.

Руфус покачал головой.

“Мы нашли каретный сарай с пропавшей каретой, - сказал Джейсон. - Похоже, они уехали в спешке. Похоже, кто-то совершил налет на ценные вещи и сбежал, даже не остановившись, чтобы забрать вещи, которые они бросили.”

- Трусы, - сказал Гэри.

“Они не могут быть трусами, - сказал Джейсон. “Им понадобились бы эти ужасные монстры, чтобы тащить карету.”

- Монстры?- Переспросил Руфус.

“Они вовсе не монстры” - сказал Гэри. “Хейдэлы просто обычные животные.”

Джейсон впервые столкнулся с хейделом, когда они нашли конюшню. Они были размером и формой с лошадь, но с чешуей вместо волос и двумя головами, каждая из которых имела рог, торчащий из лба. Джейсону показалось, что кто-то поместил двух единорогов и ящерицу в телепортационную машину, и они вышли смешавшимимся.

- Они просто ужасны.

“Если ты думаешь, что они плохие, - сказала Фарра, - то ты попадешь в беду, когда увидишь настоящего монстра.”

“И что же вы обнаружили?- Спросил Гэри у Руфуса.

“Мы нашли несколько человек, которые спрятались. После того, как эти культисты вернулись, хозяин поместья очистил хранилище, и они все ушли, оставив посох позади.”