Выбрать главу

- Крепкий сон?- Сказала Фарра.

“Сколько раз за два дня его нокаутировали?- Сказал Гэри. - Наверное, ему это нужно.”

К их столику подошла служанка.

“Вы ищете своего друга?- спросила она. “Он сейчас на кухне.”

“А что он делает на кухне?- Спросила Фарра.

- Творит чудеса!- Объявил Джейсон, входя во двор. Он нес перед собой огромный поднос с четырьмя тарелками. Он поставил его на стол, раздавая тарелки и сопутствующие столовые приборы.

“Оказывается, у них есть тамаринд и какой-то маленький лук,-сказал Джейсон, - поэтому я приготовил яйца для зятя. Кстати, я понятия не имею, почему их так называют. Или от какого животного происходят эти яйца. Но очень вкусно.”

Блюдо состояло из яиц, которые были сварены, а затем обжарены во фритюре, поданных в половинках с соусом, жареным луком и щедрым гарниром. Джейсон передал поднос служанке, прежде чем занять место за столом.

“Мне пришлось играть методом проб и ошибок с некоторыми другими ингредиентами, - признался он, - но это сработало довольно хорошо. Марта- просто фея.”

- Марта?- Спросила Фарра.

“Это просто фантастика” - пробормотал Гэри, держа в руке вилку с яйцом.

- Марта-хозяйка дома, - сказал Джейсон.

“Похоже, ты действительно здесь обосновался” - сказал Руфус.

Джейсон кивнул, но ничего не сказал с набитым ртом.

“Это очень вкусно” - сказала Фарра между укусами.

“Я вполне довольна тем, что поддерживаю себя духовными монетами, - сказала Аниса.

- Отлично” - сказал Гэри, пододвигая ее тарелку себе.

“С моей точки зрения, - сказал Джейсон Руфусу, указывая на проткнутое яйцо, - приезд сюда-это как бы новый старт. Я могу делать то, о чем никогда не жалел. Мне всего двадцать три года, но я довольно эффективно растрачиваю свои возможности.”

“Вот это сюрприз", - сказала Аниса с легким раздражением.

- По-видимому, быть стервой не значит быть грешницей” - сказал Джейсон, побуждая Анису вскочить на ноги.

“Ты смеешь богохульствовать?”

- Регулярно, - со смехом ответил Джейсон. “Это в некотором роде мой конек.”

- Я думаю, что приготовление пищи может быть твоим делом, - сказал Гэри с очередным полным ртом яиц.

“Я могу иметь больше обязанностей, чем одну.”

Аниса явно была готова взорваться, но Руфус опередил ее.

- Аниса, - твердо сказал он. “Если ты не завтракаешь, то иди и приготовься к выходу.”

“Я уже подготовилась, - сухо ответила она.

“Тогда прогуляйся, - сказал Руфус.

Аниса сердито посмотрела на Джейсона, но ушла, не сказав больше ни слова. Руфус устало посмотрел на Джейсона.

“А может быть, ты не будешь так сильно тыкать в нее пальцем?- Спросил Руфус.

- Честное слово?- Сказал Джейсон. - Скорее всего, буду.

Гэри фыркнул от смеха.

“Может, ты хотя бы попробуешь?- Спросил Руфус. “Мы оба знаем, что она никогда не согнется, так что мне нужно, чтобы ты был более разумным человеком. За единство команды.”

Джейсон вздохнул:

“Наверное, я вел себя немного по-детски” - сказал Джейсон. - Хорошо, я сделаю все, что в моих силах. Но предупреждаю честно: мои лучшие качества могут оказаться не такими уж хорошими. Она просто действует мне на нервы, понимаешь?”

“О, мы знаем,” сказала Фарра.

“Удивительно, как она не натыкается на всякие вещи, - сказал Джейсон, - всегда так смотрит себе под нос.”

“Подумай об этом вот как, - сказал Руфус. “Ты только что говорил о том, чтобы начать все сначала. Постарайтесь увидеть в этом возможность стать лучше.”

Джейсон задумался над этим вопросом.

“Мне это нравится” - сказал он. “Я могу быть тем, кем хочу быть, без всего багажа моей прежней жизни.”

“А если ты найдешь путь обратно в ту жизнь?- Спросила Фарра.

“Тогда я вернусь лучше, чем ушел, - сказал Джейсон.

“Это замечательно” - сказал Руфус и сунул вилку в рот. - Они действительно хороши.”

“Не разговаривай с набитым ртом, - предупредила его Фарра. “Ты же не Гэри.”

“Это был комплимент или оскорбление?- Спросил Гэри.

“Так как же прошла твоя ревущая ярость мести?- Спросил Джейсон. “Ты ведь сказал, что не собираешься убивать его, верно? Но Фарра, похоже, была не прочь помучить его.”

“Мы его не нашли, но у нас есть след, по которому можно идти, - сказал Руфус. “Мы разыщем его, зададим наши вопросы, а потом передадим в церковь Анисы.”

- При условии, что мы вообще сможем его догнать” - сказала Фарра. - Похоже, наш мальчик вчера утром в спешке покинул город.”

“Вы думаете, что люди, бежавшие из поместья, предупредили его?- Спросил Джейсон.

“Скорее всего, - сказала Фарра. “Сегодня мы немного покопаемся в городе, посмотрим, что там можно найти. Если мы выйдем сухими, то пойдем дальше и оставим это церкви Анисы.”