Как Чжу уже поняла, по плечам Оюана настроение читалось не хуже, чем у разъяренной кошки: «Да, оставил, потому что ты держишь меня в плену, а я тебя ненавижу».
Логично, что Мадам Чжан сделала ставку на сильнейшего в семье, пусть он и не глава клана, и даже не ее муж.
— А Рисовый Мешок знает? Конечно нет… — Никчемный завистник с удовольствием перевалил на плечи брата всю грязную работу, дабы не опозориться на поле боя, но никогда не уступил бы ему трон. — Какой скандал! Бедный Рисовый Мешок, он и своей жене все это время не был хозяином, не то что войску или царству. Удивительно, как она еще не сбросила его и не взяла власть в собственные руки. С генералом Чжаном на пару.
— Я не сомневаюсь, что этого она и добивается. Но генерал Чжан действительно достойный человек. Он угодил меж двух огней — любит и брата, и его жену.
— Даже такого брата, — с иронией заметила Чжу. Убить настоящего Чжу Чонбу ей бы подлости не хватило, но назвать себя хорошим человеком она едва ли могла. — Думаешь, плакат юаньцы нарисовали? Кампания по публичному очернению врага. А что, изобретательный ход с их стороны.
Оюан пожал плечами:
— Это как-то не похоже на Главного Советника, но и старый воин может научиться новым приемам. Больше некому.
— Ну… — Чжу нахмурилась.
Да, в том, чтобы свергнуть Чжанов, заинтересованы вроде бы только юаньцы и она сама. Но что-то не давало ей покоя.
— Может, и так.
Утро подкатилось к тому безмятежному часу, когда слуги в усадьбах переделали самые срочные дела и присели отдохнуть с пиалкой чая, прежде чем начать готовить обед. Чжу выкинула из головы тот странный плакат, открыла мешок и достала оттуда маленькую тыкву-горлянку. Сунула ее Оюану под нос. Тыква громко гудела.
— Пора заняться делом!
— Ты… бойцовскими сверчками вразнос торгуешь, — резюмировал Оюан с предельным презрением.
— Мало вы со своими воинами общались, да? — Чжу рассмеялась. А потом рассмеялась еще громче — поняла, что под шляпой он закатил глаза.
— Генерал Чжан не отправит сына одного без парочки телохранителей, двух-трех прислужников, может, еще наставника-другого к нему приставит… Бьюсь об заклад, вся эта компашка сходит с ума от скуки.
Она шустро подбежала к воротам ближайшей усадьбы и постучалась.
— Бои сверчков — отличный способ провести время. Ма Сюинь, правда, не любительница. Говорит, это жестоко. Она хочет, чтобы я запретил такие игры, как только стану Императором. Видимо, думает, что в следующей жизни я буду жуком, ну и вот, для моего же блага…
Слуга отворил ворота, и она помахала у него перед носом тыквой:
— Сверчков не желаете?
— А мы, — с легкой угрозой в голосе сказал Оюан, — сколько домов собираемся так обойти?
— Сколько нужно, столько и обойдем, — жизнерадостно отозвалась Чжу и поймала за рукав слугу, выходящего из передних ворот следующего дома. — Сверчков надо?
К полудню у Оюана болели ноги, и он мечтал собственноручно сровнять с землей весь Чжэньцзян — так, глядишь, проще и приятней будет искать. Он ни разу в жизни не задумывался, сколько домов может быть в большом городе. По-видимому, слишком много. План Чжу у него с самого начала доверия не вызывал, а теперь недоверие приняло столь устрашающие масштабы, что, когда Чжу постучался в очередные ворота очередной непримечательной усадьбы недалеко от центра города и навстречу ему выскочили несколько стражников в форме и скупили всех оставшихся сверчков, до Оюана не сразу дошло.
Чжу чуть ли не вприпрыжку пошел прочь от усадьбы. Оюан процедил:
— Даже если место то самое…
— Даже!
— …Отец наверняка приказал ему сидеть дома.
Чжу притормозил у дверей парочки чайных, расположенных напротив той усадьбы.
— А ты скучным был в детстве, да?
Оюан ответил тоном, наводившим ужас на целые батальоны:
— Я был рабом.
Чжу, однако, не только отказывался бояться, но и имел неприятную привычку никогда не оставлять последнее слово за Оюаном.
— Монастырь в недостатке дисциплины не обвинишь, однако даже монахи знают, что смелого пацана взаперти не удержишь, бесполезно. Он выйдет. Надо только подождать. Давай присядем за столик.