Выбрать главу

Асмодей

Тут свадьба, видишь сам. Нас, правда, не зовут туда ни малым знаком.

Велиал

Сколь сад роскошен сей! Сколь каждый плод здесь лаком И соком напоен, — сколь запах здешних трав, 700 Цветов, кустов, дерев — целителен и здрав! Растенья круглый год цветут, нектароносны, Зимы и лета нет, стоят сплошные весны, И свадьбу вечную всему сулит судьба.

Асмодей

Мню, гложет самого Садовника алчба В саду, который он существовать заставил, — Помолвил он людей, и ныне свадьбу справил. Решили мы теперь унять его кураж. Противобор Небес, владыка славный наш, Решил: супругов ты уговорить обязан 710 Того вкусить плода, что строго им заказан. Обиду Небесам вчинишь ты велику. Судьба всего и всех висит на сем суку. О, сколь взликует зло, когда неосторожно Сей будет плод вкушен!

Велиал

Но как же то возможно, Что в жизнь призвал Творец пусть даже кроху зла?

Асмодей

Нет, благо лишь одно несут Творца дела, А возникает зло — в попрании запрета. Жизнь пищей зиждется, но — смертная примета Возляжет на того, кто плод недолжный съест.

Велиал

720 Малейший бы не смел я выказать протест, Но объявиться как средь празднества сумею?

Асмодей

Хитрейшему из гад, коварнейшему змею, Чей облик примешь ты, откроются пути.

Велиал

Вовеки маскарад на свадьбах будь в чести [114], Начнем традицию от нынешнего часа. А что есть маскарад? Не лживая ль прикраса, Природу подлинну скрывающа свою? Во чашу свадебну отравы я волью, Приманка — плод: его пусть жертва бы взалкала, 730 Не вряще ни червя, ни тайного стрекала,- Коль хоть один из двух откушает плода — Второй за ним придет уж сам собой тогда.

Асмодей

Быть хитрая должна измыслена зацепа, Соблазны изрекай умно и велелепо.

Велиал

Сперва — во слух людской вструить прелестну речь, Чтоб робость укротить и к дереву привлечь, Внушить желание — узнать собственноустно, Насколько оный плод невыразимо вкусно Устроен! А соблазн — придет уже вослед! 740 Им гибелью грозит съедобный сей предмет!

Асмодей

План в дело воплоти, как он тобой изложен.

Велиал

Возвысится тогда, кто ныне столь ничтожен!

Асмодей

Великий Люцифер, сведенный в князя тьмы.

Велиал

В болото серное с ним вместе пали мы.

Асмодей

Рекомендует князь Адама брать сначала.

Велиал

То просто дерзость бы беспроку означало, И безрассудный риск. Атака на жену Даст пользу большую, — сию тропу одну Избрать возможно, — муж — то цель уже вторая,

Асмодей

750 Разумен ты, сей путь кратчайший выбирая.

Велиал

Насильно мужу дать сего плода кусок — Нелепо и мечтать, — здесь только хитрость впрок. На сердце мужеско чрез женскую половину Потребно мягко жать. Так лепят воск и глину, Жар с влагой в ход пустив, — я в том поруку дам, Что утеряет свой земной венец Адам.

Асмодей

Ты мужа уязвить решил ребром его же?

Велиал

Кто ближе есть к нему и кто ему дороже? От своего ребра он зла не ждет никак. 760 Лишь попроси она — тотчас на страшный шаг Рассудку вопреки решится, ибо слушать Во всем жену привык, — почто же не откушать Столь ей любовного, столь сладкого куска?

Асмодей

Да, послушанья мощь и вправду велика.

Велиал

Не только муж в раю привержен послушанью: Голубку голубь чтит, склонен олень пред ланью, Лев львице подчинен, так всюду жизнь идет: Сопротивляются ль, прияв любовный гнет? Но все же, прежде чем облечься в плоть дракона. 770 Уместно было бы мне ангельско, исконно Обличив принять, — поди, на глаз отсей Меня от остальных?!

Асмодей

Нет смысла в мысли сей: Жену пусть вовлечешь ты даже в паши козни, Представши Ангелом. Она, не зная розни Во Ангелах, найдет защиту от суда Своим неведеньем: тревожили всегда Лишь Господа Гонцы Адамову товарку. Победа вся твоя тогда пойдет насмарку.
вернуться

114

Вовеки маскарад на свадьбах будь в чести... — Свадебный маскарад был в Нидерландах XVII в. традицией, он описан самим Вонделом в связи со свадьбой П. К. Хофта и Элеоноры Хеллеманс ("Свадебное ложе", одноактная пьеса, 1627).