Асмодей
Тут свадьба, видишь сам.
Нас, правда, не зовут туда ни малым знаком.
Велиал
Сколь сад роскошен сей! Сколь каждый плод здесь лаком
И соком напоен, — сколь запах здешних трав,
700 Цветов, кустов, дерев — целителен и здрав!
Растенья круглый год цветут, нектароносны,
Зимы и лета нет, стоят сплошные весны,
И свадьбу вечную всему сулит судьба.
Асмодей
Мню, гложет самого Садовника алчба
В саду, который он существовать заставил, —
Помолвил он людей, и ныне свадьбу справил.
Решили мы теперь унять его кураж.
Противобор Небес, владыка славный наш,
Решил: супругов ты уговорить обязан
710 Того вкусить плода, что строго им заказан.
Обиду Небесам вчинишь ты велику.
Судьба всего и всех висит на сем суку.
О, сколь взликует зло, когда неосторожно
Сей будет плод вкушен!
Велиал
Но как же то возможно,
Что в жизнь призвал Творец пусть даже кроху зла?
Асмодей
Нет, благо лишь одно несут Творца дела,
А возникает зло — в попрании запрета.
Жизнь пищей зиждется, но — смертная примета
Возляжет на того, кто плод недолжный съест.
Велиал
720 Малейший бы не смел я выказать протест,
Но объявиться как средь празднества сумею?
Асмодей
Хитрейшему из гад, коварнейшему змею,
Чей облик примешь ты, откроются пути.
Велиал
Вовеки маскарад на свадьбах будь в чести [114],
Начнем традицию от нынешнего часа.
А что есть маскарад? Не лживая ль прикраса,
Природу подлинну скрывающа свою?
Во чашу свадебну отравы я волью,
Приманка — плод: его пусть жертва бы взалкала,
730 Не вряще ни червя, ни тайного стрекала,-
Коль хоть один из двух откушает плода —
Второй за ним придет уж сам собой тогда.
Асмодей
Быть хитрая должна измыслена зацепа,
Соблазны изрекай умно и велелепо.
Велиал
Сперва — во слух людской вструить прелестну речь,
Чтоб робость укротить и к дереву привлечь,
Внушить желание — узнать собственноустно,
Насколько оный плод невыразимо вкусно
Устроен! А соблазн — придет уже вослед!
740 Им гибелью грозит съедобный сей предмет!
Асмодей
План в дело воплоти, как он тобой изложен.
Велиал
Возвысится тогда, кто ныне столь ничтожен!
Асмодей
Великий Люцифер, сведенный в князя тьмы.
Велиал
В болото серное с ним вместе пали мы.
Асмодей
Рекомендует князь Адама брать сначала.
Велиал
То просто дерзость бы беспроку означало,
И безрассудный риск. Атака на жену
Даст пользу большую, — сию тропу одну
Избрать возможно, — муж — то цель уже вторая,
Асмодей
750 Разумен ты, сей путь кратчайший выбирая.
Велиал
Насильно мужу дать сего плода кусок —
Нелепо и мечтать, — здесь только хитрость впрок.
На сердце мужеско чрез женскую половину
Потребно мягко жать. Так лепят воск и глину,
Жар с влагой в ход пустив, — я в том поруку дам,
Что утеряет свой земной венец Адам.
Асмодей
Ты мужа уязвить решил ребром его же?
Велиал
Кто ближе есть к нему и кто ему дороже?
От своего ребра он зла не ждет никак.
760 Лишь попроси она — тотчас на страшный шаг
Рассудку вопреки решится, ибо слушать
Во всем жену привык, — почто же не откушать
Столь ей любовного, столь сладкого куска?
Асмодей
Да, послушанья мощь и вправду велика.
Велиал
Не только муж в раю привержен послушанью:
Голубку голубь чтит, склонен олень пред ланью,
Лев львице подчинен, так всюду жизнь идет:
Сопротивляются ль, прияв любовный гнет?
Но все же, прежде чем облечься в плоть дракона.
770 Уместно было бы мне ангельско, исконно
Обличив принять, — поди, на глаз отсей
Меня от остальных?!
Асмодей
Нет смысла в мысли сей:
Жену пусть вовлечешь ты даже в паши козни,
Представши Ангелом. Она, не зная розни
Во Ангелах, найдет защиту от суда
Своим неведеньем: тревожили всегда
Лишь Господа Гонцы Адамову товарку.
Победа вся твоя тогда пойдет насмарку.
вернуться
114
Вовеки маскарад на свадьбах будь в чести... — Свадебный маскарад был в Нидерландах XVII в. традицией, он описан самим Вонделом в связи со свадьбой П. К. Хофта и Элеоноры Хеллеманс ("Свадебное ложе", одноактная пьеса, 1627).