Выбрать главу
(Уходит.)

ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Строфа I
Эту сказку заводит седая молва...[455] Как у матери нежной восславил плод 700 Там, на высях аргосских, Пан, хранитель полей и царь Дивно слаженной флейты. Сладким пеньем и пляской прославлен был Златорунный ягненок. Чу... постой... С выси мраморной вдаль летит Зычный вестника голос: «Все на площадь, живей, живей! И любуйся, микенский люд, 710 На добычу владык своих, Грозно-дивное знаменье». Славят люди дворец царя, И весельем горит чертог.
Антистрофа I
Эту сказку мне шепчет седая молва: Распахнулась, сияя, там храмов высь, И алтарное ярче Будто вспыхнуло пламя вмиг... Флейта, Музы рабыня, Лучших песен своих не жалела нам В честь руна золотого. Не дремал той порою Фиестов чертог: 720 К ложу тайных объятий Он Атрея жену манит, С ней и диво к себе влечет, Золотого ягненка, царь. И вернулся да гражданам Так кричит: «У меня теперь Наших гор златорунный цвет».
Строфа II
И светил золотые пути В этот миг Кронид передвинул, Жгучий блеск передвинул солнца 730 И зари мерцающий лик. И на юг, по склонам небесным, Дивно пламенный зной потек, А к Медведице влажные тучи Потянулись. Палим с тех пор, Изнывает от жажды трон Аммона Без отрады Зевсовых ливней.
Антистрофа II
Так молва говорит, но словам Этой сказки мало я верю. Что мы ей, колеснице бога? 740 И неужто покинет путь, Чтобы люди мукой платили За обиду других людей? Страха божия ради сложила Эту сказку молва в миру, Но, забыв ее, мужа убила ты, О сестра прославленных братьев![456]

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

После первых слов корифея из дому выходит Электра с ножом. За сценой стоны.
Корифей
Но тише, тише, чу... Вы слышите ль, подруги, странный шум? Иль у меня в ушах гудит?.. Но будто Подземный гром... раскатами. Ясней, Ясней теперь... Там кто-то дышит... стоны 750 Вздымаются... Сюда, сюда, царевна!..
Входит Электра.
Электра
Я вам нужна, иль уж окончен бой?
Корифей
Кровавому стенанию мы внемлем...
Электра
(прислушивается)
Да, это стон... Далекий, — все же стон...
Корифей
Не близок путь, но как он ясен, слышишь?
(Прилегает к земле, стоны продолжаются.)
Электра
А стонет друг иль чуждые уста?
Корифей
Не разберешь... на все лады там стонут...
Электра
Чего ж я жду... Иль нож мой не готов?
(Заносит над горлом меч. Корифей удерживает ее руку.)
Корифей
Остановись... Еще не ясен жребий.
Электра
Орест разбит — оттуда нет гонцов.
Корифей
760 Не птицы же. Иль так им царь и сдался?

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Те же и вестник (с той же стороны, откуда приходили стоны).
Вестник
О славные микенские юницы! Победы весть Орестовой несу... Там на земле лежит цареубийца Эгисф, богам молитесь — он убит.
Электра
(с некоторым недоверием)
Но кто же ты? И как тебе поверю?
Вестник
Я в свите был у брата твоего.
Электра
Прости мне, друг... От ужаса и память Изменит нам. Я узнаю теперь Твое лицо... Итак — злодея нет...
Вестник
770 В живых... Вели — и повторю: он умер...
Электра
О, зоркая, о, правда... Наконец! Но расскажи мне самый ход убийства, Ты каждый шаг поведай нам, гонец.
Вестник
Стопы подъяв от этого порога, Вступили мы на двухколейный путь И славного микенского владыку Увидели. Он по саду гулял Среди ручьев, срезая ветки мирта, Чтобы венок потом из нежных свить. Увидел нас и говорит: «Привет вам, О путники, откуда вы и путь 780 К какой земле направили?» А брат твой Ему в ответ: «Фессалия нас шлет На берега Алфея,[457] к Олимпийцу, Отцу богов, с дарами мы идем...» Эгисф опять: «Ко мне прошу сегодня На светлый пир — я нимфам заколоть Тельца веду, а завтра, встав с зарею, Вы можете ускорить шаг. Войдем». И стал он нас упрашивать — проходу 790 Нам не давал, — а как в чертог привел, Кричит: «Скорей подайте им умыться, Близ алтаря поставлю я гостей». Орест ему на это: «Мы проточной Струей реки уж умывались, царь, Но если нам с аргосцами прикажешь Тебе помочь при жертве, то опять Очиститься не откажусь, конечно». Но разговор был прерван. Отложив Оружие, телохранитель царский И раб его — за дело все гурьбой... 800 Кто нес фиал для крови, кто кошницы Священных круп, а там, на очаге, Раздув огонь, кувшины расставляли. Чертог гудел... Но вот, крупы твой отчим На жертвенник подбросив, возгласил: «О нимфы скал, пускай не раз мне жертву Здесь приносить и, счастьем увенчав Главу царя с царицей Тиндаридой, Врагов его казните!» — он тебя Здесь разумел с Орестом. А царевич, Тот шепотом молился, чтоб ему 810 Отцовский дом вернуть. И нож, нащупав В кошнице, взял Эгисф: он тельчий волос Десницею в огонь священный вверг... И заколол распяленную жертву В руках рабов, державших ноги ей... И вновь тогда взывает он к Оресту: «Средь доблестей в Фессалии у вас, Я слышал, два искусства процветают: Там мастера вы туши разнимать Да на коня узду накинуть ловки, Не откажи уверить в первом нас». И вот в руках Ореста нож дорийский. 820 Вмиг сорван с плеч его красивый плащ С аграфами; в подручные — Пилада, А челядь прочь; вот ногу захватил Он тельчую и, напрягая мускул, Глядим, — на сгиб всю кожу намотал. Обнажена лежит, белея, жертва... А времени... да на бегах скорей Не пробежит атлет два раза стадий... Когда же жертву вскрыли и Эгисф, Священную прияв ее утробу, Стал изучать:[458] у печени главы Он не нашел, пузырь же и ворота Переполняла желчь, и тем они Гадателю недоброе сулили. 830 Эгисф бледнеет, видим, — и к нему С вопросом наш владыка: «Что кручинен?» А тот в ответ: «О гость, меня страшит Беда извне: для дома ж нет опасней Атридова отродья». — «Как, Эгисф, Трепещешь ты скитальца козней? Царство ль — Тебе не щит? Однако дай же мне, Чтоб лакомства добыть из этой жертвы, Покрепче нож, с закалом фессалийским, Дробящим кость». И вот удар ножа Вскрывает грудь. И только что над сердцем Внимательно склонился тот, Орест 840 На цыпочках приподнялся и нож Царю всадил в загривок, а ударом Ему хребет ломает. Рухнул враг И заметался в муках, умирая. К оружию кидаются рабы И на двоих толпой. Но, сотрясая В руке копье, им мужи не сдались. И вот Орест взывает: «Не разбойник Пришел на пир: домой вернулся царь... 850 Я ваш Орест несчастный: не ищите ж За то, что я с убийцей порешил, Меня губить, рабы Агамемнона...» Отпрянула толпа их, а Орест Был скоро там каким-то старцем признан. Торжественно увенчанный, тебе Он голову — не бойся, не Медузы — Эгисфа ненавистного несет. О, заплатил злодей с лихвой сегодня За кровь, что здесь когда-то проливал.
вернуться

455

Содержание этого стасима составляет сказание о вражде детей Пелопа — Атрея и Фиеста (см. примеч. к «Ифигении в Тавриде», ст. 194 — 200).

вернуться

456

Только эти два стиха имеют непосредственное отношение к содержанию трагедии, подготовляя как приход Клитемнестры, сестры прославленных братьев — Диоскуров, так и их собственное появление в финале.

вернуться

457

...на берега Алфея... — То есть в храм Зевса в Олимпии (см. примеч. к «Ипполиту», ст. 535).

вернуться

458

...утробу, стал изучать... — По расположению внутренностей жертвенных животных гадатели предсказывали будущее и в современных Еврипиду Афинах, и еще много столетий спустя — в Риме. Неудивительно, что в «героическую» эпоху царские и жреческие функции сосредоточивались в одних руках.