Выбрать главу

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

<ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ>

Сначала Тиресий, потом Кадм.
Тиресий входит справа, один; он — слепой и на сцену обыкновенно выступает с провожатым, но здесь на нем вакхический убор, и потому бог Дионис невидимо поддерживает и направляет старца; поверх хитона на нем белая сетчатая шерстяная одежда предсказателей, но на голове вместо жреческой повязки зелень плюща; на плечах небрида, в руках тирс.
Тиресий
(говорит громко, у ворот нет никого)
170 Эй, кто там у ворот? поди скорей: Мне надо повидаться с Кадмом, Что башнями наш город укрепил, Придя из стран Сидонских. Так пускай Ко мне он выйдет. Ты ему скажи, Что ждет его Тиресий. Он, согбенный, И я, старик, сегодня мы должны Взять тирсы и, накинувши небриды, Плющом седые головы увить.
Кадм
(он тоже в вакхическом уборе и по виду еще старше Тиресия: выходит из дверей дворца)
О, друг сладчайший! Выйти не успел я, Уж мудрого по голосу признал. 180 Иду, иду. Смотри, как обрядился! Да, сколько в силах наших, я хочу Сегодня возвеличить Диониса: Явленный бог — по дочери мне внук. Ты — человек умелый, мой Тиресий, И я — старик вверяюсь старику: Не правда ль, ты укажешь, где плясать мне И где, остановившись, затрясти Седою головой? Я столько силы В себе почувствовал, что день и ночь Готов стучать о землю тирсом Вакха: Веселье нам снимает годы с плеч.
Тиресий
Со мною тоже, Кадм, — помолодел я 190 И в хоровод вакхический войду.
Кадм
Но до горы не лучше ль нам доехать?
Тиресий
А богу тем почет не уменьшим?
Кадм
Ну, так идем: моим заботам вверься.
Тиресий
Сам бог, о Кадм, нам путь наш облегчит.
Кадм
А мы одни — на игрище из граждан?
Тиресий
Увы! разумных больше не нашлось.
Кадм
Что ж медлить далее, Тиресий, — руку!
Тиресий
(протягивая перед собой руку)
Кадм, вот моя рука, сплети ее с своей.
Кадм
Нет, презирать богов не мне — я смертен.
Тиресий
200 Да, перед богом нечего мудрить: Предания отцов, как время, стары, И где та речь, что опровергнет их,[697] Пусть в высях разума мудрец витает? Пожалуй, скажут вот: «и как не стыдно? Старик плясать собрался и плющом Чело обвил!» А разве где-нибудь Нам обозначил бог, что пляшет юный, А не старик в честь Вакха. Нет, почет От всех равно приятен богу Вакху: Своих поклонников не делит Дионис.
Кадм
(обращаясь к слепому)
210 Тиресий, солнце для тебя не светит; Тебе заранее, что вижу, все скажу.
(Заметив подходящего Пенфея.)
Вот царь Пенфей, трон от меня приявший, Сюда спешит. Как озабочен он! Какие новости его смутили?

<ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ>

Те же и Пенфей входит слева. Это совсем молодой человек, с нежной растительностью на лице, огромного роста; на нем пурпурная накидка сверх пестрого хитона, на голове диадема, в руках скипетр; за ним свита, вооруженные слуги. Он, видимо, встревожен и сначала не замечает стариков.
Пенфей
Едва успел вернуться я домой, Дурные вести слышу отовсюду, Нежданная постигла нас беда: Дома, детей фиванки побросали; В вакхическом безумии они Скитаются в горах, поросших лесом, 220 И бога Диониса — что за бог, Не знаю — почитают пляской. Среди их роев полные вином Стоят кратеры, а вакханки наши Тайком, поодиночке, в чащу леса Бегут с мужчиной ложе разделить.[698] По виду, точно бы менады на служенье, Но Афродита им милей, чем Вакх. Иных я уж поймал: связавши руки, В тюрьме теперь их люди стерегут. А тех, что нам покуда не попались, На Кифероне всех переловлю: Ино, Агаву, что от Эхиона Меня родила, Актеона мать — 230 Я разумею Автоною — крепко, В железо их велю я заковать, Авось тогда пройдет их беснованье. Да говорят, какой-то чародей Пожаловал из Лидии к нам в Фивы... Вся в золотистых кудрях голова И ароматных, сам с лица румяный, И чары Афродиты у него В глазах: обманщик дни и ночи С девицами проводит, — учит их Он оргиям ликующего бога... Ну, попадись он мне, — тогда стучать 240 О землю тирсом, встряхивать кудрями Не долго будет — голову сниму. Он смеет богом Вакха называть! В бедре у Зевса будто был зашит он. А между тем за выдуманный брак Семелу мать и Диониса сына Огнем небесным Зевс испепелил — Все это знают, и неужто дерзкий, Кто б ни был он, хулой не заслужил Позорной петли.
вернуться

697

И где те речи, что низвергнут их... — В уста Тиресия вложена полемика с идеями софиста Протагора, изложенными в его сочинении «Низвергающие речи».

вернуться

698

...с мужчиной ложе разделить! — Дионисийским оргиям, носившим с самого их зарождения характер аграрной магии, первоначально был, несомненно, присущ элемент полового разгула, который рассматривался как средство стимулировать плодородие природы. В «Вакханках», однако, это подозрение Пенфея (ср. ст. 354, 454, 487, 957 сл.) не находит подтверждения (см. ст. 686 — 688, 693 сл.).