Выбрать главу
(Таинственно, понизив голос.)
Менадам тут не смертный помогал. Но вот туда вернулися вакханки, Где бог для них источники открыл. В прозрачной влаге смыли кровь, а змеи Лизали капли, щеки освежая. О, господин, кто б ни был этот бог, 770 Но он — великий бог, прими его в наш город! Не знаю, так ли, только я слыхал, Что это он, на утешенье горю, Дал людям виноград, — а без вина Какая уж любовь, какая радость!
Хор
Перед лицом тирана говорить Слова свободные опасно, но скажу я: «Да, всех богов сильнее Дионис».
Пенфей
Вот и сюда кощунство, точно пламя Пожарное, подкралося. Для греков Какой позор! Но медлить поздно: (слуге) слушай, 780 Ступай к Электриным воротам.[720] Всем скажи, Кто носит щит тяжелый или конным Вступает в бой; кто зыблет легкий щит Иль лука тетиву в сраженье щиплет, — Всем объяви, что мы идем в поход Против менад. Какой еще беды, Когда над нами женщины глумятся?
Посланный уходит.

<ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ>

Дионис и Пенфей.
Дионис
Пенфей, ты не хотел послушаться меня[721] И груб ты был со мной. Но знай: не должен На бога поднимать руки ты, усмирись! 790 Я говорю тебе, что Бромий не потерпит, Чтоб трогали менад с ликующих вершин.
Пенфей
Меня ты не удержишь. Будь доволен, Что ускользнул от уз, а то опять свяжу.
Дионис
А лучше бы принес ты жертву Вакху: Борьба смешна: ты — человек, он — бог.
Пенфей
За тем иду. В ущельях Киферона Я в жертву Вакху самок перебью.
Дионис
Пенфей, прогонят вас, и — верх позора! Отступит перед тирсом медный щит.
Пенфей
(сердясь)
800 Вот навязался-то болтун беспутный: Ни отдыху, ни сроку не дает.
Дионис
Любезнейший! А дело можно сладить.
Пенфей
Как сладить? У служанок стать рабом?
Дионис
Ты хочешь, я добуду их без боя.
Пенфей
(недоумевая)
Он что-то новое задумал, — вот беда!
Дионис
Чего боишься? Для тебя ж задумал.
Пенфей
Тут просто заговор, чтоб оргии продлить.
Дионис
Да, с богом заговор: что верно — верно.
Пенфей
(силясь попасть в прежний тон)
Меч мне сюда! и перестань болтать!
Дионис
Ба! 810 Хотел бы ты их посмотреть на месте?
Пенфей
(как во сне)
Еще бы! золотом я тысячу бы дал.
Дионис
Что ж посмотреть менад так загорелось?
Пенфей
(с затаенной страстью в голосе)
Позорно пьяными я видеть их хочу.
Дионис
Как? с радостью ты испытал бы горечь?
Пенфей
(мечтательно)
Я б под сосной там молча просидел.
Дионис
Ведь выследят, как ни таись, любезный.
Пенфей
(в экстазе)
Ты — прав. Туда открыто я пойду.
Дионис
Что ж? значит, в путь? вести тебя готов я.
Пенфей
820 Веди скорей! Теряем время мы.
Дионис
Постой! сначала пеплос ты наденешь.[722]
Пенфей
Как, разве я перечисляюсь в жены?
вернуться

720

К Электриным воротам. — См. «Финикиянки», ст. 1129, 1570.

вернуться

721

Ремарка Анненского: «В этой сцене начинается катастрофа: настроение и образ мыслей Пенфея меняется, ст. 810».

вернуться

722

Виссоновые ткани — одежды из очень тонкого полотна.