Выбрать главу
Антистрофа
Безумна ярость дикого Пентея, О Дионис, на оргии твои И Реи матери! 1000 Все рвется безумец на дерзкий бой В борьбе роковой победу вкусить... Нет, горя не знать Дано лишь тому, Кто божье оставил богам, Кто сдержан умом И скромен душой. Что мудрость, коли счастья не может дать она? Мне же отрадно чтить ночью и днем богов; 1010 И если чего в законе их нет, То чуждо и мне. Гряди же ты, кара, с грозой, с мечом, И шею насквозь проколи Тому, кто суд и правду безбожный оскорбил, Пенфею, чаду праха!
Эпод
Быком обернись, ты наш Вакх, наш бог, Явись многоглавым драконом, Иль львом золотистым ты в очи метнись! Лазутчик менад нацелил напасть На стаю вакханок. 1020 Приди же и петлю с улыбкой накинь Безумцу на шею.

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

<ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ>

Второй вестник
(приходит со стороны Киферона — по виду подобен первому, хотя не пастух, а домашний слуга)
О дом, блиставший счастьем среди греков, Дом Кадма старого, который здесь, в полях Ареевых, пожал посев змеиный, — Я плачу над тобой, да, плачу, хоть и раб.
Хор
Ты с Киферона? что-нибудь случилось?
Вестник
1030 Узнай! Царя Пенфея больше нет.
Хор
О Бромий владыка! Слава великому богу!
Вестник
Что слышу я? У нас несчастье в доме, А ты ликуешь, женщина!
Хор
Я варварской песнью восславила бога За то, что не надо оков мне бояться.
Вестник
Так мужества не хватит в Фивах...[726] . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Хор
Мой повелитель — Дионис, сын Зевса, Не Фивы, нет!
Вестник
Пусть рада ты, но громко ликовать 1040 Не надо, женщина, в виду чужого горя.
Хор
А смертью он какой погиб, скажи, Безумец злой, средь замыслов преступных?
Вестник
Дворы фиванские оставив за собой, Мы вышли на берег Асопа и в ущелья Вступили: было двое нас — покойный Мой господин и я, а впереди шел гость. В лесную глушь сначала мы забрались И сели там на травке, притаясь. Старались не шуметь, едва шептали, 1050 Чтоб не открыли зрителей они. Глядим — лощина, а вокруг все скалы, А в той лощине ели да ручьи; Под елями, глядим, сидят менады И все по сердцу делом заняты: Те облетевший снова навивают На тирсы плющ, а те между собой Перекликаются вакхическим напевом — Вот жеребята резвые порой, Ярмо покинув, так зовут друг друга. Но женщин царь несчастный не видал: И так сказал тогда он: «Чужестранец, 1060 Мне этих самозванок не видать: Вот если б на какой-нибудь пригорок Мне влезть, с верхушки ели посмотреть, Я разглядел бы хорошо бесстыдниц». И чудо первое тогда наш гость явил. Была там ель, под облака верхушкой: Вот он ее берет и тихо-тихо стал Клонить к земле. Как гибкий лук круглится, Или под циркулем — волнистая черта, Так до земли, круглясь, она склонилась В его руках — не человек то был. 1070 И вот, на ветке усадив Пенфея, Гость начал потихоньку ель пускать, Он наблюдал, чтоб всадник не свалился. И прянула вершиной ель в эфир, А на хребте ее сидел несчастный. И вышло так, что всадник на виду, А вниз менад ему почти не видно. Сначала не заметили его. А я смотрю — уж гостя подле нету, И вдруг какой-то голос зазвучал Из синевы воздушной, будто Вакха; И мне слова послышались: «Юницы, 1080 Я вам веду того, кто осмеял Меня и оргии. Пусть дерзкий вам заплатит!» И засиял божественный огонь Между землей и небом в это время. Ни дуновенья ветра. Охватило Безмолвие и мягкий луг, и лес, И голоса звериные замолкли... Но женщины не разобрали слов, Насторожились только, озираясь. И вот опять призыв его звучит. — Тут Кадма дочери признали голос бога 1090 И с места прянули... И легче голубей Они несутся в напряженном беге; Агава, сестры с ней, другие следом, И дуновенье бога вихрем мчит Через ручьи вакханок и стремнины. Вот господина моего они Заметили на ели. По соседству Утес нашли и камнями швырять В него пошли; ветвями отбивался Он, сколько мог. Там тирсы засвистали По воздуху. Но в бедную мишень 1100 Не удалось попасть им, как ни бились: Уж очень высоко тогда сидел Беспомощный Пенфей на этой ели... И вот они, набравши сучьев дуба, Стараются (железа нет у них) Ель отделить от корней — все напрасно. Попытку бросили и эту. Стала мать Тут говорить: «Давайте станем кругом, За дерево возьмемся — и авось С вершины мы тогда достанем зверя, Чтоб тайн священных он не разгласил». Без счету рук за ель тут ухватились 1110 И вырвали с корнями... наверху Сидевший падает на землю, испуская Немолчно жалобы: он гибель увидал. И вот всех прежде мать его, как жрица, Бросается на жертву. Тут Пенфей С волос срывает митру, чтоб признала Свое дитя Агава и спасла Несчастная; щеки касаясь с лаской, Он говорит: «О мама, это я, Пенфей, тобой рожденный с Эхионом. 1120 Ты пожалей меня и за ошибки Свое дитя, родная, не губи!» Но он молил напрасно: губы пеной У ней покрылись, дико взор блуждал, — И рассуждать была она не в силах: Во власти Вакха вся тогда была. Вот в обе руки левую берет Злосчастного Пенфея руку, крепко В бок уперлась и... вырвала с плечом — Не силою, а божьим изволеньем. Ино с другой напала стороны 1130 И мясо рвет. Явилась Автоноя. За ней толпа. О боги, что за крик Тут поднялся! Стонал Пенфей несчастный. Пока дышал, и ликований женских Носились клики. Руку тащит та, А та ступню с сандалией, и тело Рвут, обнажив, менады и кусками, Как мячиком, безумные играют... Разбросаны останки по скалам Обрывистым, в глубокой чаще леса... Где их сыскать? А голову его 1140 Победную Агава захватила Обеими руками, и на тирс Воткнула — головой считая львиной; Трофей по Киферону пронесла, И вот, покинувши сестер и хороводы, Уж здесь она, по городу идет, Гордясь, безумная, добычей злополучной, И Вакха прославляет, что помог В охоте, что ее венчал победой. А всей-то и победы — только слезы. Подальше от несчастной отойти, Пока еще близ дома нет Агавы! 1150 Да, скромность и служение богам — Вот лучшее что есть, и кто сумеет Всю жизнь блюсти их свято, тот мудрец.
вернуться

726

Реплика вестника в рукописи не окончена; Ф. Зелинский дополняет ее по смыслу:

Ты думаешь, так оскудели Фивы, Что наказать не сможет вас никто?