Выбрать главу
Иолай
Тогда старик является; десницу С мольбою простирая к Гиллу, он Себе на колеснице места просит; И, вожжи взяв, за Еврисфеем вслед Возница устремился. Дальше я Со слов чужих могу поведать только Движение событий.[105] Проезжая Мимо холма Палленского,[106] что был Афине посвящен, завидел старец 850 Аргосского царя... тогда мольбы Он жаркие вознес к отцу бессмертных И Гебе, чтоб ему на день один Они вернули молодость и дали Врагам отмстить... И тут готовься весть О чуде услыхать, царица. Только Окончил он молитву, — две звезды Поверх ярма сверкнули, колесницу ж Одела ночи мгла. Нам мудрецы Так объяснили, что то были — Геба И твой, царица, сын.[107] И вот внезапно Рассеялся туман густой, и мы Увидели того же Иолая, Но только молодым героем, силы Исполненным нетронутой. И горд И смел, на Еврисфея прянув возле 860 Скиронских скал, он в плен его берет И, оковав, тебе ведет — трофей Блистательный — счастливого дотоле Властителя. Какой урок для нас, Чтоб зависти мы не питали к жизни, Счастливой с виду, до конца ее: Так скоротечны дни благополучья!
Корифей
О Зевс, о бог-защитник! День, свободный От ужасов, ты нам явил теперь!
Алкмена
О Зевс! Ты поздно взор свой обратил На бедствия Алкмены; но тебя 870 Благодарю я все ж за милость. Знаю, Что сын мой средь богов — да, ныне знаю; А раньше мне не верилось. И вы, О дети, вы свободны от страданий: Бояться вам не надо Еврисфея! Погибнет он постыдно, вы ж опять Удел отца увидите, богам Отечества вы принесете жертвы Не на чужой земле, а на родной, С которой вас прогнали, осудив Скитаться средь несчастий и лишений. Но объясни, понять я не могу, Какой расчет заставил Иолая 880 Аргосского владыку пощадить? По-моему, живым врага оставить, Коль он у нас в руках, — одно безумье.
Вестник
Хотел тебе доставить радость он, Чтоб ты врагом плененным насладилась. Противился микенец, не хотел Ярма надеть и на глаза твои Живым предстать за полученьем кары. О старая жена, возвеселись, Да не забудь, что первые слова 890 Прервала ты, свободу обещав мне... В таких делах уста царей не лгут!..

ЧЕТВЕРТЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор
Строфа I
Сладок нам танец и пир, Прелестью флейт полный; Чары Киприды нам Негою сердце тешат; Мило и счастье друзей, Если придет нежданно... Сколько у Мойры в руках Пряжи, и сколько с нею Времени сын Век 900 Нитей мотает...
Антистрофа I
Избран, о город, тобой Праведный путь: вы бессмертных Чтите, Афины, — так Вечно творите. Ярок Гибели вражьей пример. Правду хотел безумец Поколебать, и его Боги казнили. Гордость Мысли всегда бог Смутой наполнит...
Строфа II
910 На небесах твой славный сын, Царица старая; не прав, Кто молвит, что в Аиде он, Оставив пепел на костре. Там в золотом чертоге Гебы дивное ложе Делит он... О Гименей, Браком связал ты славным Зевсово чадо с чадом Зевса навеки.
вернуться

105

...со слов чужих могу поведать только движение событий. — Скептическое отношение Еврипида к чудесному омоложению Иолая.

вернуться

106

Паллены — дем в Аттике, примерно в 12 км восточнее Афин; на холме находилось святилище богини Афины (см. ст. 1030 и сл.).

вернуться

107

...Геба и твой, царица, сын. — Согласно мифу, известному уже из «Одиссеи» (XI, 601 — 604), Геракл был после смерти перенесен на Олимп и ему отдали в жены дочь Зевса, богиню Гебу, олицетворяющую вечную юность. Этим объясняется ее участие и в возвращении молодости Иолаю (ср. ст. 871, 910-918).