Выбрать главу

ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ

Приходит пастух.
Корифей
Покинув брег морской, сюда пастух К тебе идет с какой-то новой вестью.
Пастух
Атрида дочь и чадо Клитемнестры, Внемли вестям нежданного гонца.
Ифигения
240 Чем мысли мне ты хочешь перебить?
Пастух
Два отрока, утесы миновав Лазурных Врат, наш берег посетили. Богине дар отрадный — украшенье Ей на алтарь. Фиалы приготовь, Огонь и меч для освященья жертвы.
Ифигения
Те отроки откуда же, пастух?
Пастух
Я эллинов узнал и только, дева!
Ифигения
Но их имен ты уловить не мог?
Пастух
Один из них другого звал Пиладом.
Ифигения
250 А как Пилад другого называл?
Пастух
Не услыхав, кто скажет это, жрица?
Ифигения
А как увидели и взяли их?
Пастух
На берегу безлюдных волн морских...
Ифигения
Какое дело пастуху до моря?
Пастух
Мы шли омыть стада росою волн.
Ифигения
Начни с того, как вы схватили их, Каким подходом? Вот что знать мне нужно. Прошло немного времени с тех пор, Как эллинской алел алтарь наш кровью.
Пастух
260 Когда меж скал втекающее море Уже принять готовилось стада, — В расселине, прибоем неумолчным Проделанной, где под навесом сбор Пурпуровых улиток происходит, Едва отхлынет вал — один из нас Двух юношей увидел... Тихо, тихо Он крадется обратно... «Пастухи, — Он говорит, — не видите? Там боги?» Тут набожный меж нас нашелся. Руку Воздел он и молиться стал безвестным: 270 «О дивный сын, — молил он, — Левкотеи, Страж кораблей, владыка Палемон,[252] О, смилуйся над нами! Диоскуры, Коль это вы, иль вы, красавцы-слуги Отца рожденных в блеске Нереид...» Но тут другой пастух, пустой и дерзкий, Все бреднями считающий, вмешался И осмеял молитву: «Вы не верьте, Что боги там, — сказал он, — то пловцы; Корабль у них разбило, а обычай Неласковой страны, быть может, им По слухам уж и раньше был известен, Не тайна же, что Артемиде в дар Гостей мы убиваем». Большинство Его словам поверило, и тут же Решили мы явленных изловить 280 Для алтаря. Вдруг видим, из скитальцев Один и сам подходит. Головой Так странно стал он потрясать, и стоны Нам тяжкие послышались, и пальцы, Как в бешенстве, у странного тряслись. Как на собак охотник, завопил он: «Смотри, смотри, Пилад: исчадье Ада, Змея... А вот вторая... Ай! В меня Нацелилась... Гляди... гляди — ехидны Со всех сторон ужасные на ней, И все — в меня!.. О боги, боги! Третья! От риз ее огнем и кровью пышет, Крылатая кружит, и на руках Мать, мать моя у чудища... И ею Она меня сейчас придавит... Ай!.. 290 Уже бросает каменную глыбу... Она убьет меня. Куда укрыться?..» Конечно, вид вещей ему не тем Казался, и мычанье телок наших Да лай собак в уме его больном Стенаньями Эриний отдавались... Припав к земле, мы ожидали смерти, Не разжимая губ... Но вот тяжелый Он обнажает меч... И, точно лев, Бросается... на стадо... Он Эриний Мучительных преследует, но только Телиц бока его железо порет, 300 И пеною кровавою уже Покрылась зыбь залива. Не глядеть же Нам было на разбой! Мы стали к битве Готовиться, по раковине взяли И затрубили, чтоб созвать окрестных; Иль рослых мы и молодых гостей Могли б одни осилить, пастушонки? Что мигом тут народу набралось! Но вот глядим — безумья весел буйных И свист и плеск утихли разом, — гость На землю пал, и пеной подбородок Покрылся у недужного. Лицом Нам счастье повернулось — ни одна Свободною на миг не оставалась Из рук, — и град летел в него каменьев. 310 А друг меж тем больному пену с губ Полою утирая, от ударов Его плащом искал загородить, Он о больном заботился так нежно... Глядим, и тот поднялся, уж не бредит; Прибой волны враждебной увидав И тучу зла, нависшую над ними, Он завопил, но камнями в ответ Со всех сторон друзей мы осыпали. 320 И вот призыв грозящий излетел Из уст его: «Пилад, коль неизбежно Нам умереть — со славою умрем. Меч из ножон, товарищ!» Блеск тяжелых Мечей по чаще нас рассеял; все же Спастись не удалось им. Те бегут — С каменьями другие напирают; Отгонят этих — прежние на смену Являются и мечут град камней. Но вот где диво: сколько было рук — Хоть бы одна удачей похвалилась! Добычи нам богиня не дала. 330 Не храбростью, усердьем мы пришельцев Осилили... их оцепив кольцом Измученным, мы вышибли камнями Мечи из рук, — и преклонить колени Усталость их заставила. К царю Мы пленников доставили, а царь Лишь посмотрел на них — и посылает Тебе для омовения и жертвы. Ты ж у богов, о дева, жертв иных И не проси. И если этих нож твой Зарежет — даст тебе Эллада выкуп За жертву на авлидских берегах!
вернуться

252

Ст. 270. Левкотея и Палемон — морские божества (см. прим. к «Медее», ст. 1284).