Выбрать главу
Корифей
340 Ты дивное поведал — кто бы ни был По злым волнам до нас доплывший гость.
Ифигения
Веди же их сюда, а остальное Меня одной касается, пастух.
Пастух уходит.
О сердце, ты, как гладь морская, было И ласково и ясно, и когда На эллина я налагала руки, Ты плакало... Но сон ожесточил Тебя. Орест не видит больше солнца, — 350 И слез моих вам, жертвы, не видать. Какая это истина, подруги, Теперь я поняла, что, кто несчастен, К счастливому всегда жесток, ему За прошлые свои он слезы платит... Ведь не направит дуновеньем бог Еленин струг к жестоким Симплегадам, Не приволочит жертвой к алтарям Проклятую иль Менелая — чтобы Я отомстить могла им и взамен Авлиды там — Авлиду здесь устроить. Да, там, где, как телицу, к алтарю Приволокли меня данайцы силой, 360 Жрецом же был мой собственный отец! Забвенье мук мне не дано... С мольбой Не раз тогда я руки простирала К его лицу; цепляясь за колени Отцовские, я говорила: «О! Отец, постыдно браком обманул ты Меня. Твой нож исторгнет жизнь мою — А мать как раз средь матерей аргосских Поет Гимена песнь, от звуков флейт Гудят чертоги — я же умираю. Ахилл — Аид, а не Пелеев сын — Он, чьим меня ты именем в Авлиду Коварно заманил, к чьему чертогу 370 Меня на брак кровавый колесница Влекла! А я, лицо прозрачной тканью Закрыв, не смела на руки поднять Малютку брата...» Он же ныне умер! Да... и с сестрою поцелуем нежным Проститься не решилась — стыд меня Осилил всю, что я в чертог Пелея Иду. И сколько ласки отложила Я до свиданья нового, когда Вернусь опять почтенной гостьей в Аргос... О мой Орест, коль точно нет тебя Уже в живых, — каких ты благ лишился, Какой удел тебя завидный ждал, Наследника отцовского! О, мудрость! 380 Лукавая богиня! К сердцу желчь Вздымается: коснется смертный крови Родильницы иль мертвого — и он Нечист... от алтаря ее подальше!.. Самой же человечья кровь в усладу... Не может быть, чтоб этот дикий бред Был выношен Латоною и Зевсом Был зачат. Нет, не верю и тому я, Чтоб угощал богов ребенком Тантал, И боги наслаждались. Грубый вкус 390 Перенесли туземцы на богиню... При чем она! Да разве могут быть Порочные среди богов бессмертных?

СТАСИМ ПЕРВЫЙ

Хор
Строфа I
Вы синие, синие волны, Где с морем сливается море, Где жало аргосской осы Когда-то по лютой пучине К брегам азиатским Ио Помчало от пастбищ Европы! Кого переправили к нам вы? Еврота ль зеленый тростник 400 Покинув и светлые воды, Священные ль волны Диркеи[253] Забыв, поплыли они в землю Суровую, где Артемиде Пролитая смертными кровь Алтарь орошает обильно И храма колонны кропит?
Антистрофа I
Иль парные весел еловых Удары средь пенья и шума Затем рассекали волну, 410 И парус затем надувался, И двигался быстрый корабль, Чтоб после богатством чертоги Одни пред другими кичились? Средь бедствий надежда мила, И жажда сердец неутешна У тех, кто, по волнам блуждая, И в варварский город заходит За грузом богатства и славой Кто суетной вечно влеком... Есть люди, что грани не видят Желаньям; но скромный милей.
вернуться

253

Ст. 398—401. Хор гадает, откуда прибыли чужеземцы: из Спарты (где текут светлые воды Еврота) или из Фив (от священных волн Диркеи — см. прим. к Ипполиту», ст. 556).