Старик
Отца и дочь злосчастных вижу я.
Креуса
Таков удел людей. Ничто не прочно.
Старик
970 А все ж, дитя, мы плакать подождем.
Креуса
Но делать нам, что делать, я не вижу.
Старик
Твой первый был обидчик бог — плати...
Креуса
Где ж силы взять мне, смертной, против бога?
Старик
Святилище Гадателя спали.
Креуса
Боюсь, и то не через край ли бедствий...
Старик
Тогда дерзни по силам, жертва — муж.
Креуса
За прошлое мне свято ложе Ксуфа.
Старик
Ну что ж. Тогда хоть сына... Тоже враг.
Креуса
Убить... Но как? Удастся ль? Я б желала.
Старик
980 Мечи раздай охранникам своим.
Креуса
Да хоть сейчас. Но где расправа будет?
Старик
Друзей в шатре священном он поит.
Креуса
Убийства-то не скроешь... Раб не струсит?
Старик
Эх, дух твой слаб! Придумывай сама...
Креуса
Я знаю способ тайный и надежный.
Старик
Тогда вдвойне и мной располагай.
Креуса
Слыхал ли ты о бое Землеродных?
Старик
Как на богов гиганты в Флегре[453]п шли...
Креуса
Там родила Земля Горгоны ужас.
Старик
990 Чтобы богам пришлося потрудней.[454]
Креуса
Да, но и с ней покончила Паллада.
Старик
А чем же вид Горгоны так страшил?
Креуса
Вся грудь ее ехиднами клубилась.
Старик
Не это ли преданье я слыхал?
Креуса
Покров змеи украсил грудь Паллады.
Старик
Еще его Эгидою зовут...
Креуса
Да, прянула в сражение[455] Горгона...
Старик
Но наш-то враг при чем тут, не пойму.
Креуса
Был Эрихтоний... ты же знаешь, старец!..
Старик
1000 Конечно — предок земнородный ваш.
Креуса
Ему дала Паллада при рожденье...
Старик
Что? Что дала? Не медли — говори!..
Креуса
1003 Две капельки... но крови из Горгоны.[456]
Старик
1006 Но как же их она дала младенцу?
Креуса
В златой змее. Наследник — мой отец.
Старик
И вслед за ним владеешь ими ты?
Креуса
Да, и ношу в запястье, как ты видишь.
Старик
1010 Но этот дар двойной, каков же он?
Креуса
Есть капля там одна из полой жилы...
Старик
К чему ж она? Какая сила в ней?
Креуса
Недуг целит и жизнь она питает.
Старик
Ну, а другой-то сгусток, — тот зачем?
Креуса
Чтоб убивать... То яд из змей Горгоны...
Старик
Слила ль ты их, иль носишь разделив?
Креуса
Нельзя с хорошим смешивать дурное.
Старик
Ты, дочь моя, теперь имеешь все...
Креуса
Вот сыну смерть; его ж убийца — ты.
Старик
1020 Но где и как? Начни, а кончу я.
Креуса
В Афинах, лишь ко мне он поселится...
Старик
Теперь черед за мной тебя бранить.
Креуса
Уж не мое ль тебя берет сомненье?
Старик
Будь ты чиста, а скажут на тебя...
Креуса
Да, мачехи детей не любят мужних.
Старик
Убей, но здесь... и знать не знаю, мол...
Креуса
Заранее вкушаю сладость мести.
Старик
При том же царь бы вовсе и не знал,
Что ты его уж овладела тайной.
Креуса
Ты так поступишь, старец. Вот тебе
1030 Старинное изделье золотое
Афинино. Ступай туда, где царь
Тайком справляет жертву. Там дождешься,
Как кончат гости пир и возливать
Бессмертным приготовятся, — плащом
Прикрывши яд, ты выплеснешь его
Царевичу в его отдельный кубок.
Смотри, не всем чтобы досталось. Он лишь,
Дворцом моим собравшийся владеть,
Мой выпить яд назначен. Капле ж этой
Достаточно смочить ему гортань,
И он кремля Афины не увидит.
вернуться
453
Ст. 988. Флегра — поле мифического сражения богов с гигантами; его локализовали обычно на полуострове Халкидика.
вернуться
454
Ст. 990. Чтобы богам пришлося потрудней. — Так как Гиганты — дети Земли, то, произведя на свет Горгону, Земля пыталась этим оказать помощь, своим сыновьям в их борьбе с богами. Дальнейшее изложение мифа о гибели Горгоны отличается от общеизвестной версии.
вернуться
455
Ст. 996—997. ...Эгидою зовут... прянула в сражение... — Еврипид сближает греческое слово aigis, обозначающее одновременно «вихрь, бурю» и панцирь Афины, с глаголом aisso — «устремляться», «бросаться».
вернуться
456
Ст. 1004—1005 изымаются как позднейшая вставка, предваряющая содержание ст. 1010—1015. Перевод их: «Как на людей-то действуют они? — Одна мертвит, другая исцеляет».