Орест
Из них вольна ты исключеньем быть...
Не на словах, конечно, а душою...
Электра
Увы! Опять мутится взор... Сейчас
Он был здоров... И снова ум теряет...
Орест
Электра
Лежи, несчастный брат, ты ничего
Не видишь... Это грезы, только грезы...
Орест
260 О Феб! Они убьют меня — лицо
Собачье, а глаза Горгоны, в жертву
Они приносят богу мертвецов.
Электра
Не выпущу... лежи — обвив рукой,
Тебе не дам ни прыгать, ни метаться.
Орест
Пусти... ты, ты — Эриния, меня
Ты обняла теперь, чтоб бросить в Тартар.
Электра
Увы! Увы! Сам бог на нас; искать
Защиты где, ума не приложу.
Орест
Подай мне лук из рога, Аполлонов
Подарок:[478] он велел мне отгонять
270 Богинь, когда, волнуя гневом душу,
Мне будут докучать. Сейчас одну
Из них я раню, да — богиню, смертный,
Я раню, коль не спрячется... Эй, там!
Не слышите? Что? Каково? Ага!
Что ж медлите? Туда летите, выше,
Крылатые, свищите Фебу в уши!
Зачем я здесь?.. Я брежу, задыхаюсь,
С постели убежал... А волн уж нет
Передо мной... Опять спокойно море...
280 Сестра, зачем ты там лицо себе
Закрыла? Или плачешь? О Электра,
Как стыдно мне: заставил я недуга
Тебя нести со мною иго, деву!..
Ужели плеч Ореста мало?.. Да,
Ты одобряла брата, но убийство
Я совершил один. И упрекать
Электру невозможно. Феб Ореста
Подвигнул на нечестье, а теперь
Он на словах его лишь ободряет...
О, если бы хоть тень отца спросить
Мне удалось тогда, перед убийством,
290 Наверное, касаяся с мольбой
До бороды моей, отец убитый
Заворожил бы дерзновенный нож.
Еще когда бы местью мог я солнце
Ему вернуть... А то так много бед,
Так много мук — и даром... Ну, родная,
Откройся же и плакать перестань.
Сам знаю я, что тяжело. Покуда
В отчаянье и ужасе слабел
Смущенный ум Ореста, лаской нежной
Ты утешать его старалась. Но пришел
И твой черед — ты плачешь... О печальной
300 Подумать дай и брату... Перейди
На время в дом — пора согнать дремоту
С усталых вежд, набраться новых сил
И ванною отрадной освежиться;
Ведь о больном заботясь, и самой
Не диво занемочь; подумай только,
Что сталось бы с обоими? И мне
Оставь, сестра, последнюю опору.
Электра
О да, о да, с тобою жить, с тобой
И умереть! Да если бы убили
Ореста, где же мне одной спастись?
310 Ни брата, ни отца, ни друга. Мне ты
Велишь идти, Орест, а сам ложись
И, ужасам да призракам не веря,
Не покидай одра. Вообразишь, —
Так и здоров, да все равно что болен:
Измучится, волнуясь, человек.
(Уходит во дворец.)
СТАСИМ ПЕРВЫЙ
Хор
Строфа
О, горе мне!
Бурноногие и крылатые,
О богини! О властные!
Чей слезами обвеянный
320 Рой косматый безрадостен...
Темнокожие девы мщения,
Распустили вы крылья по воздуху, —
Незамытой все крови ищете, —
За убийцей вослед вы прянули.
Умоляю вас! Умоляю вас!
Агамемнона
Пусть отдышится от безумья сын!
Сколько мук, увы! И каких, Орест,
Налегло на тебя с тех пор,
Как с треножника павшее слово
330 Гулкий пол воротил тебе
В тишине срединного храма.
Антистрофа
О Зевс, о Зевс!
Грусть берет глядеть, как на бойню там
Заманили несчастного.
Дразнит бог его кровию,
Призрак матери в дом за ним ведет.
Материнская душит сына кровь:
Этим призраком демон в груди немой
Скопит слез ему тучу тяжкую...
Милосердие! Милосердие!
Между смертными
340 Нет великого счастья прочного:
Демон тот, что рвет паруса ладьи,
В бездне горестей топит счастье,
Как в волнах ненасытно-злых...
О, кого же почту я песней,
Коль не Тантала славный дом?
Он наследье браков небесных.[479]
ЭПИСОДИЙ ВТОРОЙ
Корифей
Властелин Менелай приближается:
350 Поглядеть на него — сколько неги в нем.
Танталидова кровь царей видна.
О, привет тебе! Ты от нас, Атрид,
Корабли увел целой тысячей
К брегу Азии.
Сколько счастия у тебя в лице!
Так и светится: от богов теперь
Все получено.
вернуться
477
Ст. 256—261. В изображении Эриний Еврипид находится под влиянием Эсхила (ср. «Хоэфоры», ст. 1048—1058, и «Евмениды», ст. 49—56).
вернуться
478
Ст. 268—270. ...лук... Аполлонов подарок — деталь, заимствованная из «Орестеи» Стесихора.
вернуться
479
Ст. 347. Он наследье браков небесных. — Тантал родился от Зевса и нимфы Плуто и в свою очередь женился на Дионе, дочери Атланта.