Выбрать главу
Антистрофа I
Грянули громы Зевса — Муки родов приспели: 90 Не доносив, извергнула Бромия мать из чрева И под ударом молний Кончила жизнь безвременно. Но извергнутого принял Зевс в свое немедля лоно, И, тая от Геры сына, Он его в бедре искусно Пряжкой застегнул златою. 100 Когда же приспел ему срок, Рогоносного бога родил он, Из змей он венок ему сделал: С той поры этой дикой добычей Обвивает менада чело.
Строфа II
Вы, колыбель Семелы, Фивы, плющом венчайтесь! Нежной листвой оденьтесь, Пурпуром ягод тиса! Вакха исполнись, город, 110 С зеленью дуба и ели! И белорунных кистей Больше на пестрой небриде нашей! Игривый тирс тебя сподобит Вакху, — И вся страна запляшет за тобою, Где свои лики промчит Дионис... В гору он мчится, а женщин толпа Ждет его там не дождется. От станков и от ткацкой работы Их в восторге отбил Дионис.
Антистрофа II
120 Крита юдоль святая, Мрачный приют куретов, Зрел ты рожденье Зевса. С гребнем тройным на шлеме Там корибанты обруч Кожей нашли одетый. Дико тимпан загудел: С сладкими звуками слиться хотел Фригийских флейт; тимпан вручили Рее, Но стали петь под гул его вакханки. 130 Сатирам Рея его отдала: Звонкая кожа с ума их свела.[518] В триетериды[519] святые Его звон веселит хороводы, Их же любит наш царь Дионис.
Эпод
О, как мне любо в полянах, Когда я в неистовом беге, От легкой дружины отставши, В истоме на землю паду, Священной небридой одета. 140 Стремясь ко фригийским горам, Я хищника жаждала снеди: За свежей козлиною кровью Гонялась по склону холма... Но, чу! Прозвучало: «О Вакх, эвоэ!» Млеком струится земля, и вином, и нектаром пчелиным. Смол благовонных дымом курится. Прянет тогда Дионис... И вот уже носится вихрем: 150 Он нежные кудри По ветру распустит. Вот факел горящий в горах замелькал На тирсе священном, И с вакхической песнью слились Призывные клики: «Ко мне, мои вакханки, Ко мне, мои вакханки, Краса горы Пактола![520] Злаченые тимпаны Пусть тяжко загудят! Воспойте Диониса, Ликующего бога, На свой, фригийский лад! 160 Нежной флейты священные звуки Пусть нагорный вам путь усладят!» И призыв еще не смолкнул, А вакханка в быстром беге Рядом с Вакхом уж несется: Точно в стаде жеребенок Подле матки скачет резвый.

ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ

Входит Тиресий.
Тиресий
170 Эй, кто там у ворот? Поди скорей И призови мне из покоев Кадма, Что башнями наш город укрепил, Придя из стран сидонских. Доложи, Что ждет его Тиресий.
Один из стражников уходит во дворец.
А зачем — Ему известно самому. Условье — Я, старый, он, старейший, — заключили: Взять тирсы и, накинувши небриды, Плющом седые головы увить.
Кадм
(выходя из дворца)
О друг любезный! Выйти не успел я, Уж мудрого по голосу признал. 180 Иду, иду. Смотри, как обрядился! Да, сколько в силах наших, я хочу Сегодня возвеличить Диониса: Явленный бог — по дочери мне внук. Ты человек умелый, мой Тиресий, И я, старик, вверяюсь старику: Не правда ль, ты укажешь, где плясать мне И где, остановившись, затрясти Седою головой? Я столько силы В себе почувствовал, что день и ночь Готов стучать о землю тирсом Вакха: Веселье нам снимает годы с плеч.
Тиресий
Со мною то же, Кадм, — помолодел я 190 И в хоровод вакхический пойду.
Кадм
Но до горы не лучше ль нам доехать?
Тиресий
А богу тем почет не уменьшим?
Кадм
Мне ль, старцу, старца быть проводником?
Тиресий
Сам бог, о Кадм, нам путь наш облегчит.
Кадм
А мы одни на игрище из граждан?
Тиресий
Увы! Разумных больше не нашлось.
Кадм
Что ж медлить дале! Вот моя рука.
Тиресий
Вот и моя, сплети ее с своей,
Кадм
вернуться

518

Ст. 120—131. Когда Рея родила Зевса, она спрятала его в Диктейской пещере на Крите и велела местным божествам — куретам бить в тимпан («обруч, кожей одетый»), чтобы заглушить крики младенца: его отец Кронос, боясь своего свержения с престола богов, проглатывал живыми своих только что рожденных детей. Затем тимпан нашли корибанты, служители Великой Матери богов — малоазийской богини, сближаемой то с Деметрой (см. прим. к «Елене», ст. 1301—1368), то с Реей, — от которых он перешел к вакханкам. Все эти детали являются, но-видимому, измышлением самого Еврипида.

вернуться

519

Ст. 133. Триетериды — справляемые раз в три года празднества в честь Диониса.

вернуться

520

Ст. 155. Пактол — река в Лидии, берущая начало на г. Тмоле.