Выбрать главу
(Уходит.)
Корифей
Да, много зол, заслуженных, увы! Бог наложил сегодня на Ясона... Ты ж, бедная Креонта дочь, тебя Жалеем мы: тебе Ясонов брак Аидовы ворота отверзает...
Медея
Так... решено, подруги... Я сейчас Прикончу их и уберусь отсюда, Иначе сделает другая и моей 1240 Враждебнее рука, но то же; жребий Им умереть теперь. Пускай же мать Сама его и выполнит. Ты, сердце, Вооружись! Зачем мы медлим? Трус Пред ужасом один лишь неизбежным Еще стоит в раздумье. Ты, рука Злосчастная, за нож берись... Медея, Вот тот барьер, откуда ты начнешь Печальный бег сейчас. О, не давай Себя сломить воспоминаньям, мукой И негой полным; на сегодня ты Не мать им, нет, но завтра сердце плачем Насытишь ты. Ты убиваешь их 1250 И любишь. О, как я несчастна, жены!
(Быстро уходит.)

СТАСИМ ПЯТЫЙ

Хор
Строфа I
Ио! Земля, ты светлый луч, От Гелия идущий, о, глядите, Глядите на злодейку, Пока рука ее не пролила Крови детей... О Солнце, не давай, Чтоб на землю кровь бога[70] Текла из-под руки, Подвластной смерти; Ты, Зевса свет, гони Эринию[71] из этого чертога, Которой мысли Наполнил демон мести 1260 Кровавыми парами.
Антистрофа I
Напрасно ты из-за детей Страдала и напрасно их рождала. Те синие утесы, Как сторожей суровых миновав, Медея, мать Несчастная, с душой, Давимой гневом тяжким, Зачем влачишься ты К убийству снова, Едва одно свершив? Безумная! О, горе смертным, Покрытым кровью. К богам она взывает, 1270 И боги щедро платят...
Хор
Строфа II
Голоса детей... Послушай, О преступная! О, злой И жены ужасный жребий! Один детский голос Ай-ай... о, как от матери спасусь? Другой Не знаю, милый... Гибнем... Мы погибли...
Хор
вернуться

70

Ст. 1256. Кровь бога. — См. прим. к ст. 405—406.

вернуться

71

Ст. 1260. Эриния. — Хор называет здесь Эринией Медею, охваченную жаждой кровавой мести Ясону.