«Не совсем так», — сказал Колбек. «Вы с Эстель были соседями. Вы росли вместе и с годами становились все ближе и ближе. При обычном ходе событий я бы никогда не встретил Мадлен. Она появилась в моей жизни только потому, что я вел расследование ограбления поезда. Ее отец был тяжело ранен в том инциденте».
«Я хорошо это помню».
«К счастью, он вовремя пришел в себя. Когда мистер Эндрюс поблагодарил меня за то, что мы сделали, он не понял, что разговаривает со своим будущим зятем». Колбек улыбнулся. «Честно говоря, я тоже».
Когда они закончили ужинать этим вечером, они перешли в гостиную. Лидия Куэйл начала смеяться.
«Я не могу поверить, что мы это сделали, Мадлен», — сказала она.
«Что сделал?»
«Весь ужин мы провели, говоря о Севере и Юге ».
«Это захватывающий роман», — сказала Мадлен. «Я им захвачена. Кроме того, я была полна решимости не втягивать Алана Хинтона в разговор, поэтому я позаботилась о том, чтобы мы говорили о чем-то другом».
«Ты всегда мог пригласить своего отца присоединиться к нам. Но я не думаю, что он позволил бы нам продолжать рассказывать о миссис Гаскелл. Он, вероятно, не верит, что женщины могут писать романы».
«Не недооценивай его, Лидия. Отец не такой старомодный, как ты можешь подумать. У него в семье есть художница, помнишь? Я медленно подвожу его к мысли, что женщины могут делать вещи так же хорошо, как мужчины».
«Включает ли это вождение паровой машины?»
'Почему нет?'
« Вы бы хотели это сделать?»
«Честно говоря, я бы этого не сделал, но только потому, что знаю, насколько испачкаюсь».
«Вы не поверите, сколько грязи было на одежде моего отца после дня, проведенного на подножке. Я продолжу работать в своей студии. Все, что я там получаю, — это краска на руках».
«Но вам есть что показать в качестве результата своих усилий».
«Это правда, я полагаю».
После короткой паузы Лидия сменила тему разговора и понизила голос.
«Я не против», — сказала она. «Когда ты дразнишь меня по поводу Алана, мне это даже нравится. Простой факт в том, что без того, что ты называешь своим
«Вмешательство», я бы никогда его не увидел. Я должен выразить вам свою благодарность – и я уверен, что Алан сказал то же самое».
«Я была слишком любопытна, — сказала Мадлен. — Это было нехорошо с моей стороны».
«Ты мой самый близкий друг. Ты имеешь право совать свой нос в чужие дела».
«Роберт был прав. Я не должен принимать решения за тебя».
«Это зависит от того, какие решения будут приняты».
«Я думаю, ты прекрасно это знаешь, Лидия». Ее посетительница кивнула. «Давайте вернемся к Северу и Югу , ладно? Там мы на более безопасной почве».
Колбек и Лиминг позавтракали вместе пораньше, чтобы последний успел спуститься к реке вовремя. Инспектор изучал свой блокнот.
«Какие две вещи озадачили нас в самом начале?» — спросил он.
«В моем случае их гораздо больше, чем двое, сэр».
«Мы задавались вопросом, почему Помероя отравили на публике, так сказать. Конечно, было бы гораздо проще убить его где-нибудь в уединении».
«Я не согласен», — сказал Лиминг. «Кажется, он никогда не был один. Когда он не греб, он принимал участие в спектакле. Когда он не занимался этим, вокруг него всегда были люди. Потом были лекции, на которые он должен был ходить
«И не забывайте о Торпе», — добавил он. «Он более или менее жил с Помероем. Вот почему жертву пришлось выманивать на открытое пространство в одиночку».
«Это могло произойти из-за срочного вызова от Изабеллы».
«Как она с ним связалась?»
«Кто-то сделал это за нее, Виктор. Я предполагаю, что он проник в колледж и передал сообщение».
«Как убийца мог это сделать?»
«Довольно легко, я полагаю, если бы он знал, где находится комната. Торпу не составило труда забраться в колледж в темноте. Его проблема была в том, что он мог силой открыть дверь. Все, что нужно было сделать убийце, это подсунуть под нее конверт».
«Но откуда он вообще взялся?»
«Вот о чем я спрашивал себя», — сказал Колбек. «Я как бы предположил, что он приехал из Лондона, потому что итальянскому иммигранту негде было лучше спрятаться, чем в столице. Но я подвергаю это предположение сомнению».
'Почему?'
«Это потому, что ему нужно было бы ознакомиться с Кембриджем и установить за Помероем пристальное наблюдение. Короче говоря, ему пришлось проделать большую домашнюю работу».
'Так?'
«Я думаю, он уже некоторое время здесь и, возможно, все еще там».
«Почему он настолько глуп, чтобы торчать здесь?»
«Возможно, он просто хотел насладиться, наблюдая, как мы совершаем ошибки», — сказал Колбек. «Однако мы знаем наверняка, что он не глуп».