«Смерть Помероя была тщательно спланирована».
«Я согласен», — сказал Лиминг. «Итак, что мы будем делать?»
«Вы увидите Торпа в действии на реке, а я снова позову начальника полиции».
'Почему?'
Колбек осушил свою чашку кофе. «Я думаю, нам нужно сменить направление».
Алан Хинтон спустился к реке в Оксфорде, чтобы снова понаблюдать за работой команды Boat Race. Он не стал там задерживаться. Теперь, когда он знал, сколько времени это займет, он смог прогуляться по лугам и оказаться недалеко от колледжа Магдалины. Время, когда ему нужно было вернуться на
towpath был, когда утренняя тренировка заканчивалась, и команда встречала на берегу кучку болельщиков. Среди них были два студента, которых он подслушал прошлым вечером. Он скучал по компании Лидии Куэйл, но утешал себя теплыми воспоминаниями о времени, проведенном вместе в древнем месте обучения.
Профессор Спрингетт был очень настойчив. Во время затишья в своих обязательствах тем утром он отправился бросить вызов Мастеру. Поскольку он не мог отказать старшему члену колледжа, сэр Гарольд согласился встретиться с ним.
«Как продвигается расследование?» — спросил Спрингетт.
«У инспектора Колбека все под контролем».
«Я не могу сказать, что заметил какие-либо видимые признаки прогресса, Мастер».
«Тем не менее, это делается, уверяю вас. Сегодня первым делом, — сказал сэр Гарольд, — я получил письмо от инспектора, в котором сообщалось, что старшая сестра Помероя вчера была в Кембридже. Она хотела осмотреть тело своего брата».
«Должно быть, это было для нее нелегкое задание».
«Мне сказали, что она все время сохраняла невозмутимость».
«Давайте вернемся к взлому, если можно», — суетливо сказал Спрингетт.
«Я уже сказал тебе, Теренс. Вопрос закрыт».
«Я просто хочу, чтобы вы подтвердили или опровергли мою теорию».
'Что это такое?'
«Два дня назад я случайно подошел к домику, когда привратник спорил со студентом из Кингс. Молодой человек настоял на том, чтобы ему дали ключ от комнаты Помероя, а привратник — Стотт
— совершенно справедливо отказался его передать».
«Я рад это слышать».
«Студентом, о котором идет речь, был Николас Торп. Я считаю, что именно он признался в том, что силой ворвался в комнату Помероя. Я прав или ошибаюсь?»
«Ты ошибаешься, Теренс».
Спрингетт поник. «О, это разочаровывает».
«Вы ошибаетесь, думая, что можете прийти сюда и выбить из меня имя. Когда я сказал вам, что вопрос закрыт, я имел в виду именно это. Все улажено к моему удовлетворению. Инцидент не
требуется вскрытие. Он встал из-за стола. «Доброго вам дня».
Профессору богословия пора было отступать.
Колбек был рад снова встретиться с главным констеблем, и капитан Дэвис был так же рад его видеть. После обмена любезностями они перешли в кабинет последнего и сели.
«Вы были вездесущи, инспектор», — сказал Дэвис. «Мои люди сообщали, что видели вас здесь, там и повсюду».
«Я иду туда, куда меня ведут доказательства».
«Я поражаюсь тому, как вы избегаете прессы. Они просто не успевают за вами. Ко мне приходили репортеры и жаловались, что не могут задавать вам вопросы как следует».
«Я здесь, чтобы раскрыть убийство», — сказал Колбек, — «а не для того, чтобы писать кричащие заголовки для лондонских газет. Если они снова вас побеспокоят, пожалуйста, процитируйте меня».
«Я сделаю это». Дэвис откинулся назад. «Итак, что привело вас сюда сегодня?»
«Я пришел просить вас о помощи».
«Ваша собственность, инспектор».
"Спасибо, сэр. Мы обдумывали идею, что убийца, должно быть, приехал из Лондона. Теперь я считаю, что он может быть прямо у нас под носом.
«У вас в Кембридже много итальянских иммигрантов?»
«У нас приличная доля. По последней переписи населения, наше население составляло более 26 000 человек, и в это число входят 7000 человек, прикрепленных к университету. Мы большой, оживленный, процветающий город, расположенный в красивой части страны. В результате мы привлекаем иммигрантов со всей Европы и из-за ее пределов».
'Я понимаю.'
«У нас есть итальянские парикмахеры, владельцы магазинов, художники, певцы, рабочие и так далее. Всякий раз, когда мои внуки приезжают к нам, мы водим их в место, где продают самое замечательное итальянское мороженое. Магазином управляет семья из Умбрии».
«Значит, новичку из Италии было бы легко здесь спрятаться?»
«Если бы у него были друзья, живущие в Кембридже, это было бы очень просто».
«А что, если у него здесь не было никаких контактов?»
«В этом городе полно мест, где можно спрятаться, инспектор».
Дэвис рассказал ему, как люди из беднейших мест Европы приезжали в город в надежде улучшить свою жизнь и жизнь своих семей. Другие иностранцы приезжали туда по академическим причинам.