«Только если моя жена будет готова», — сказал Ламберт. «Усилия, которые пришлось перенести вчера в больнице, дали о себе знать. Когда мы вернулись в отель, вся сила ее потери внезапно навалилась на нее. Нам пришлось вызвать врача, чтобы он выписал ей успокоительное».
«Мне жаль это слышать».
«Она и Бернард были очень близки».
«Я сочувствую вам обоим, сэр», — сказал Таллис. «Каковы ваши планы?»
«Теперь, когда мы знаем, что расследование уже близко, я могу связаться с директором похоронного бюро, который сможет перевезти тело обратно в Тоскану с должным почтением. Стоимость не является препятствием. Нам нужен лучший человек для этой задачи».
«Возможно, я смогу дать вам одно или два предложения».
«Мы были бы очень признательны», — сказал Ламберт. «И спасибо также инспектору за то, что он присматривал за нами вчера. Он, очевидно, полностью предан этому расследованию. Жаль только, что оно продвигается так медленно».
«Дела об убийствах никогда не раскрываются легко. Столько работы. Однажды инспектор Колбек вел дело, которое тянулось целых девять месяцев, но он упорно его вел и в конце концов поймал убийцу».
Это следует иметь в виду, мистер Ламберт.
'Да, это.'
«Сколько бы времени это ни заняло, мы никогда не сдаемся».
«Это… похвально».
«Есть еще кое-что, что может вас успокоить», — сказал Таллис. «У меня в подчинении несколько детективов. Все они хорошие, хорошо обученные, преданные своему делу офицеры. Лучший из них — Роберт Колбек».
Из детской доносился такой громкий смех, что Мадлен захотелось отложить кисть и присоединиться к отцу и дочери.
Ее остановила мысль, что она нарушит их права. Она могла видеть Хелену Роуз почти в любое время, когда бы она ни захотела, но у Эндрюса была жизнь вне дома. Он приходил и уходил в определенное время каждое утро. Если
он возвращался на ужин, часто это было после того, как его внучку укладывали спать. Мадлен напомнила себе, что ее отец был единственным дедушкой и бабушкой, которые были у Хелены. Это сделало для девочки еще более важным сформировать с ним крепкую связь. В детстве Мадлен наслаждалась роскошью четырех бабушек и дедушек, все из которых души в ней не чаяли. Родители Колбека умерли много лет назад, и мать Мадлен тоже скончалась. У Хелены так и не было возможности узнать их.
Вернувшись к мольберту, Мадлен снова начала работать над картиной. Это была та картина, которую она не позволяла отцу видеть ни на каком этапе, потому что, он не знал, что она предназначалась в качестве подарка на его предстоящий день рождения. Одна из ее картин уже висела в семейном доме. Новая также будет выставлена на обозрение, потому что она вызовет у ее отца столько воспоминаний. Ограничившись только рисованием локомотивов и железнодорожных сцен, на этот раз она попыталась сделать что-то гораздо более амбициозное.
Побывав там и сделав серию зарисовок, Мадлен оживила перед собой вокзал Юстон.
Это было как отправной точкой, так и местом возвращения для бесчисленных путешествий, которые ее отец совершил на службе в LNWR. Поскольку она была менее искусна в создании фигур, она установила картину рано утром, когда вокруг было очень мало людей, и когда голуби могли безнаказанно приземлиться в поисках корма. Юстон медленно оживал на холсте. Это была сцена, которую ее отец хорошо знал, поскольку часто приезжал на работу, когда солнце еще не взошло, и станция была испещрена тенями. Отступая назад, чтобы оценить свою работу, Мадлен задавалась вопросом, заменит ли она ее картину, которая уже висела в гостиной ее отца.
Элси Гурр тоже смотрела на картину. Она только что протерла ее от пыли и повесила на стену, где ей и место. Это был пейзаж, который муж купил ей, когда они как-то гостили в деревне неподалеку.
Местная художница выставила его на витрине. Элси отошла, чтобы полюбоваться.
«Не волнуйся, — успокаивающе сказала она. — Я никогда не поверну тебя к стенке».
Как бы ему ни хотелось попробовать знаменитое мороженое Педрони, Колбек отклонил предложение, мотивируя это тем, что он был едва ли одет, чтобы есть его на публике. Он чувствовал, что мороженое лучше всего употреблять в жаркий день на празднике
курорт на южном побережье. Была и второстепенная причина отказаться.
Он знал, что если Лиминг когда-нибудь узнает, что он сделал, он будет безжалостно дразнить инспектора. Выйдя из магазина, он поймал такси и попросил отвезти его на железнодорожную станцию. Его прибытие было своевременным. Когда он проверил на телеграфной станции, он обнаружил, что курьера собирались отправить в The Jolly Traveller с двумя сообщениями для него. Колбек с интересом прочитал оба сообщения.