Когда Карло попрощался и неспешно двинулся к машине, казалось, будто он понёс на плечах гору.
– Мне нужно в офис, – сказал Вальдо
– Мне тоже. Сегодня начали работы по интерьеру в нашем пентхаусе. Ты найдёшь для меня время, чтобы обсудить интерьер и назначение комнат?
– Не сомневайся. Переговорю с Максом и поднимусь к тебе.
Глава 52. Перечень приоритетных задач
В “холостяцкой” за большим столом сидели Макс, Эва и незнакомый молодой паренёк. Он рассказывал о реализованных проектах. Эва внимательно слушала, а Макс слушая в пол уха что-то писал в блокноте.
– Привет всем! – подняв ладонь вверх поздоровался Вальдо.
– Ты мне нужен, – шепнул он и разместился поодаль, раскрыв свой ноутбук и погрузился в чтение почты и сообщений.
Даниэль отписался о текущих делах по фонду в Гонконге, упомянув что фонд будет готов не позднее, чем через неделю.
Эва и молодой человек закончили собеседование и ушли, Макс подошёл к Вальдо.
– Хороший мальчик, – Макс сделал вывод о собеседовании.
– Уже четверых набрали. Втягиваются понемногу.
Вальдо кивнул.
– Какие новости? – спросил Макс.
– Мне нужно всё твоё время сейчас, чтобы подготовить “репликатор” к следующему шагу.
– Рассказывай.
И Вальдо рассказал о том, что им необходимо “репликатор” разделить, оставив все излучатели в лаборатории, а гексасферу репликатора Вальдо заберёт с собой. Кроме этого, гексасферу нужно будет снабдить модулем управления и погрузчиком, который сможет загружать и разгружать содержимое.
– Сколько у меня есть времени?
– Уложишься в неделю?
– Если робота-погрузчика доставят самолётом и на мне придётся ждать доставку неделю.
– Диана организует. Поищи поставщика и не тяните с этим, пожалуйста.
– Что-то ещё?
– На днях я привезу эталон, который мы будем реплицировать. Нужно будет сделать скан и немного поменять надписи на поверхности. Реально?
– Вполне, – Макс всё записал в блокноте и перечитывал написанное.
– Какой размер будет у гексасферы?
– Около кубического метра.
– Какие функции у контроллера?
– Выбор объекта репликации и кнопка старт.
– Тебя устроит управление с ноутбука?
– Вполне.
Макс составил перечень приоритетных задач и сказал:
– Пойду поищу робота.
– Найди самый маленький, пожалуйста, чтобы его можно было перевозить и несложно инсталлировать без команды техников.
– Робопёс пойдёт? – в шутку спросил Макс.
– Прекрасная идея, – Вальдо поднял большой палец вверх.
– Главное, чтобы он не “болтал” много…– добавил Вальдо и отправился в пентхаус к Диане.
Глава 53. Маленький подарок для любимой
Для репликации нужен был эталон, но быстро купить стандартный золотой слиток, весом в четыреста тройских унций на месте оказалось не такой уж и простой задачей. По очевидным причинам Вальдо не мог обратиться к Даниэлю с подобной просьбой.
– Диана, а ты не хотела бы отправиться со мной в Женеву. Поужинаем, заночуем, немного пошопимся и вернёмся на следующий день?
– Хоть сейчас, я в твоём распоряжении.
– Закажи вертолёт у Джо и полетели.
Совсем стемнело, когда алый вертолёт мягко коснулся травы на загородной площадке близ Женевы. Джо выключил двигатели и ждал пока лопасти остановятся.
– Вас ждёт такси, – сказал он, открывая дверь пассажирского салона.
– Поехали с нами. Мы остановимся у знаменитого шеф-повара в шато. Там поужинаем и заночуем. Мы платим.
Джо немного озадачился, но не мешкая согласился:
– Грацие!
Шато располагалось за городом и было не рестораном и не отелем, а скорее небольшим и известным загородным клубом, где на вечер собиралась довольно интересная публика и не всегда было свободное местечко.
Девушка не ресепшн вручила им ключи от номера.
– Мы бы хотели поужинать, – сказал Вальдо.
– Очень сожалею, но уже поздно и наш ресторан закрывается.
Они переглянулись, пожали плечами и не сильно расстроились.
– Может, вы посоветуете какое-либо местечко, где можно поужинать? – спросил Вальдо
– Минутку, я спрошу у шефа.
Она прошла на открытую кухню, где трудилось не меньше десятка поваров.
– Какая глупость, – сказал Шеф, подойдя на ресепшн.
Он вышел к гостям в своей белой униформе и сказал, что ехать никуда не нужно, спросив будут ли они рыбу или мясо.
Диана заказала мясо, Джо заказал рыбу.
– Располагайтесь, пожалуйста, – он пригласил их в зал, а сам ушёл на кухню.
Их ждал изысканный ужин, со множеством перемен небольших, но изысканных и вкусных блюд. Обслуживали их не менее пяти официантов, каждый из которых имел свою специализацию. Кто-то подавал вина, выращенные здесь же неподалёку, которые нельзя купить в магазине, кто-то сыры, сделанные местными фермерами, кто-то закуски и, наконец, десерты, которые размерами были похожи на игрушечные.