Выбрать главу

Мы указали Виллерту на лестницу и сказали:

— Проверь.

Следом такой же приказ получили Серриса и Друм, только в отношении внутренних помещений за стойкой.

Пока остальные члены команды отсутствовали, мы поставили дверь на место и забаррикадировали её, а затем приготовили очаг к розжигу. Первыми вернулась некромантка и щитобоец. Видя, чем занят наш аватар, карл похлопал себя по одежде сбивая снег и задал вопрос:

— Уверен, что стоит разводить огонь?

Не поворачиваясь, мы кивнули:

— Тепло снимет штрафы от холода. Вьюга за стенами таверны не умолкает.

Серриса сбросила с плеч рюкзак и перевернув лавку проворчала:

— Дерьмовая идея, дерьмовый холод и дерьмовая нежить.

Уже разжигая поленья, мы повернулись к ней:

— Сколько их?

Колдунья обхватила себя руками пытаясь согреться:

— Шлюхины дети повсюду. Я не знаю откуда они взялись, но их очень много, и чем мы ближе к городу, тем их больше. Зря мы сюда пошли, нужно вернуться и встать лагерем в домиках у шахты.

Использовав малую толику своей энергии, мы разожгли поленья и отложив меч уселись перед огнём. Вскоре к нам подсел и карлик. Наш коренастый товарищ раздобыл на кухне травяной сбор и теперь заваривал его в очаге используя для этого свой котелок. Один лишь только Виллерт не лез к огню, предпочитая сидеть на стуле в тёмном углу.

Прошло несколько минут в молчаливом отдыхе, прежде чем Серриса поднялась и буркнув что-то про безопасность пошла обрисовывать стены таверны магическими письменами из книги Арландира. Заклятье, вплетённое в эти знаки, должно было отвадить мёртвых от стен таверны, сбив их чутьё и отведя взгляды.

— Они всё равно учуют дым из трубы и придут за нами.

Друм хмурился и прибывал в прескверном расположении духа. Но мы не собирались ему потворствовать:

— Придут, но лучше так, чем погибнуть от банального холода.

Порядка тридцати минут нашей группе понадобилось чтобы отогреться и перекусить, ликвидируя штрафы усталости и холода. Но сказать, что мы провели это время в тишине и спокойствии было бы враньём.

Дважды кто-то проходил вдоль стены таверны, скрепя промороженными и заснеженными досками вытянутой вдоль неё летней веранды. В далеке обрубленным раскатом грома, прогремело боевое заклятье, а со стороны врат, ветер то и дело приносил приглушённый рёв боевых рогов.

Стоя у закрытых ставней, немного пьяная от окружающих её энергий Серриса сказала:

— Зная Молчуна, можно с уверенностью сказать, что он потащит нас прямиком в пекло. Я права?

Мы заставили аватар кивнуть и ответили:

— Или так, или обратно на улицу, один на один с вьюгой. Можем дойти до шахты, а можем и не дойти, но полагаться на удачу не эффективно. Гораздо легче положиться на оружие и умением им пользоваться.

Виллерт уже закидывающий на плечи рюкзак что-то одобрительно прохрипел на языке мёртвых, что такое решение вопроса ему гораздо больше по душе чем тащиться незнамо куда по колено в снегу. Дав отмашку остальным, мы начали собираться, и уже навьючив на себя рюкзак и взяв в руки оружие, получили вопрос от карлика:

— А план-то у нас есть? Там вроде как идёт сражение.

Разбирая при помощи Виллерта забаррикадированный выход, мы ответили:

— К сражениям нам не привыкать. Если есть звуки, значит есть и живые. Идём скрытно, в схватки вступаем в крайнем случае. — И повернувшись к колдунье добавили. — Веди нас.

Распахнув дверь на улицу, вышел Виллерт, впустив в таверну вой ветра и влекомый им снег. Через половину минуты воин вынырнул из белёсой мути и махнул нам рукой. Так, начался наш путь к вратам.

Звуки сражения больше не доносились сквозь рёв непогоды, но понять от чего так — не удавалось. Мы брели вперёд, стараясь не терять друг друга из вида, пока не наткнулись на первых врагов.

Отчего Серриса не почуяла их, мы не узнали.

Первый вырвался прямо из снега по левую руку и обрушился на колдунью сбивая ту с ног. Мы кинули аватар к ней на помощь, но на нас тоже напали. Железный клинок появился из вьюги и ударил в нагрудник так сильно, что смял в месте удара чешую болотной гидры.

Мы ответили — пламенем.

Руна огня Феррис, пламенным всполохом отбросила призрака, заставляя его корчиться и распадаться на части. Неуязвимое к физическому ущербу существо, оказалось не готово к встрече с боевой магией.

Слыша за спиной хрип мертвецов и видя проступающие сквозь вьюгу фигуры прямо по курсу, повалившие к нам с одного из дворов, мы добрались до клацающего зубами у лица Серрисы недомерка и пройдя проверку силой отшвырнули его прочь, переступая через упавшую девушку и отсекая её от подступающей нежити.