Выбрать главу

Женщина сердитым жестом заставила мужчин замолчать, прежде чем повернулась к Ричарду.

В слабом свете полной луны, проглядывающей через облака, он увидел, что женщине за тридцать — лицо ее покрывали тонкие морщины. К сожалению, темнота не позволяла разглядеть цвет глаз, однако их целеустремленность и мрачную решимость на лице не скрывала даже она.

Женщина наклонилась ближе и зажала укус на его плече, чтобы остановить кровотечение. Сжимая рану, она пристально взглянула на него.

— Это вы убили Лесную деву Джит? — спросила она.

Удивленный вопросом, Ричард кивнул, переводя взгляд с одного каменного лица на другое.

— Как вы узнали?

Свободной рукой женщина убрала с лица отдельные пряди своих прямых, достигающих плеч волос. 

— Недавно к нам пришел мальчик, Генрик. Он сказал, что был ее пленником, и она собиралась убить его, как и всех остальных уже убитых. А еще, что два человека освободили его и сразили Лесную деву, но сейчас они в беде и нуждаются в помощи.

Ричард подался вперед.

— С ним был еще кто-нибудь?

— Боюсь, нет. Только мальчик.

Хотя Ричард и убил Лесную деву, ему с Кэлен нанесли серьезные раны. Чтобы вызволить их из лап Лесной девы и вернуть домой, друзья привели небольшую армию. Но сейчас они все исчезли, и Ричард понимал, что никто из них не мог просто так бросить его и Кэлен.

— Генрик рассказал моим друзьям, что произошло, и где нас искать, — сказал Ричард. — Они должны быть с ним.

Женщина покачала головой.

— Извините, но он был один. Испуган и одинок.

— Он рассказал, что здесь произошло? — спросил Ричард. — Рассказал, где сейчас люди, которые были с нами?

— Мальчик был уставшим и напуганным, старался найти помощь. Когда он сказал, что времени для объяснений нет, и нам нужно торопиться к вам, мы сразу же отправились.

Сейчас, когда прошло немного времени после битвы, стала проявляться боль. Ричард коснулся лба дрожащими пальцами.

— Он еще что-нибудь говорил? — спросил Ричард. — Это важно.

Женщина покачала головой, оглядываясь в темноте.

— Он сказал, что вы атакованы и нуждаетесь в помощи, а мы понимали, что должны торопиться. Но Генрик у нас в деревне, и, когда доберемся туда, вы сможете сами расспросить его. Сейчас же нужно покинуть темноту. — Она второпях обратилась к женщине за спиной. — Дай мне свой шарф.

Та немедленно передала его, сняв через голову. Стоявшая на коленях женщина несколько раз обернула шарф вокруг плеча Ричарда, быстро завязала и, просунув рукоять ножа под узел, повернула, чтобы затянуть жгут. Ричард стиснул зубы от боли.

Он никак не мог замедлить быстрое сердцебиение, волнуясь за судьбу своих друзей и размышляя, что с ними произошло. Ему нужно найти Генрика и узнать о случившемся. Хотя сильнее всего Ричард беспокоился за Кэлен.

— Мы не должны здесь больше находиться, — тихо предупредил один из мужчин, пытаясь поторопить женщину.

— Почти готово, — ответила та, когда быстро осмотрела некоторые из наиболее серьезных ран Ричарда. — Вам нужно зашить их и лечить припарками, иначе раны загноятся к утру, — произнесла она. — Такие укусы нельзя игнорировать.

— Пожалуйста, — сказал Ричард, махнув рукой в сторону повозки. — Не поможете моей жене? Боюсь, ей еще хуже.

Женщина быстрым жестом указала в сторону, и двое мужчин поспешили к повозке.

— Она — Мать-Исповедница? — отозвался один из мужчин, проверяя ее состояние.

Настороженность Ричарда росла.

— Да.

— Не думаю, что здесь мы сможем ей чем-нибудь помочь, — произнес тот же мужчина.

Другой заметил меч. Подняв его с земли, осмотрел богато украшенные золотом и серебром ножны, прежде чем глаза замерли на слове «Истина», сплетенном из золотых нитей, которые вились по серебряной рукояти.

— Тогда вы должны быть Магистром Ралом?

— Верно, — ответил Ричард.

— Значит, нет никаких сомнений. Мы искали именно вас, — произнес мужчина. — Мальчик, Генрик, рассказал, кто вы.

Ричард с облечением услышал, что это Генрик рассказал селянам, кем являются они с Кэлен.

— Достаточно, — вступила в разговор женщина, поворачиваясь к Ричарду. — Я рада, что мы успели вовремя, Магистр Рал. Меня зовут Эстер. Сейчас нам необходимо отвезти вас в безопасное место.

— Просто Ричард.

— Да, Магистр Рал, — рассеянно ответила она, уже не слыша его и проверяя глубину ран.

Эстер обратилась к одному из мужчин, стоявших позади:

— Помоги. Он серьезно ранен. Мы должны убраться отсюда раньше, чем те, кто все это натворил, вернутся.