Выбрать главу

- Ах, я совсем забыла! - попыталась использовать последний аргумент нанимательница. - У Ханны нет рабочего платья? Я могу выдать отрез ткани в счет будущей оплаты.

- Не беспокойтесь, любезная Маргарет, - с легкой иронией ответил Поуп, - у Ханны есть все необходимое, чтобы как можно скорее приступить к работе. О вашей доброте и щедрости я непременно упомяну в это воскресенье. Не сомневаюсь, что ваш достойный пример вдохновит и других на столь же благородные поступки.

Лицо Маргарет залилось краской. От злости она не могла вымолвить ни слова. Подобная похвала больше походила на тонкий укол. Жители города и так были наслышаны о ее рачительности и особом отношении к прислуге, так что прилюдная похвала ее щедрости, скорее будет похожа на унижение. Кроме того, местные матроны с любопытством будут расспрашивать преподобного об оплате труда приютской сироты, а после этого Маргарет уже не сможет снизить жалование, ссылаясь на отсутствие опыта или расторопности.

Затем преподобный покинул дом, а Ханна осталась с миссис Марвел, которая была вне себя от ярости.

Показывая дом и рассказывая об обязанностях, голос хозяйки оставался холодным и раздраженным. Позже, первая неделя в доме Марвелов, совпавшая с подготовкой к именинам Питера, вспоминалась Ханне как страшный сон. Хоть она не была робкой и изнеженной натурой, но поначалу не проходило ни дня, когда бы она не плакала.

Рабочий день начинался рано. Вставала Ханна первой, чтобы успеть убрать золу, разжечь печь, раскрыть окна и поправить занавески. Потом наводила в комнатах порядок и ставила греться воду, которую надо было принести с улицы. Когда дом просыпался, бегала по ступенькам вверх-вниз, меняя постельное белье и застилая кровати. Также приносила чистую подогретую воду для умывания. Если вся семья собиралась за столом, подвала чай и завтрак, затем убирала и мыла посуду. После чего сразу приступала к приготовлению обеда.

Покупкой продуктов - изматывающей обязанностью, - занималась она же. Отчитываясь о каждом потраченном центе, Ханне приходилось выслушивать, что она лентяйка и неблагодарная мерзавка, потому как, по мнению миссис Марвел, покупает дорогие продукты и тратит хозяйские деньги попусту. Что бы ни делала, как бы ни старалась, миссис Марвел она все равно не нравилась. Казалось, хозяйку раздражает само существование служанки в доме.

Маргарет пыталась уговорить выздоровевшую Бетти вернуться, но не смогла. Обиженная на черствость и отсутствие сострадания у нанимательницы, бывшая служанка говорила родным:

- Если миссис Марвел так печется о своем добром имени и боится слухов, то она их получит. Прислуга, хоть и маленькие люди, но язык имеют большой.

У Ханны же ситуация была как раз безвыходной: без рекомендации найти работу в приличном доме невозможно, потому она терпела придирки хозяйки, хотя подобное было не в ее характере.

Преподобный Поуп совершил почти чудо, уговорив взять служанку без рекомендаций. Добрая миссис Брэдлоу подарила ткань для пошива рабочих платьев. Если бы не ее доброта и забота, Ханне пришлось бы почти два месяца работать на заводе, чтобы скопить необходимую сумму для покупки ткани. Она видела безруких детей, покалеченных бездушными промышленными машинами, поэтому до ужаса боялась, что придется работать в цеху.

Первая рабочая неделя пришлась накануне именин Питера и оказалась одной из самых тяжелых. Кроме бесчисленных хлопот, изматывали безосновательные придирки Маргарет.

Другие члены большой семьи относились к ней более снисходительно. Мистер Марвел делал вид, что ничего не замечает. Ему не пристало интересоваться заботами служанки, тем более что это ее работа, за которую платили жалование.

Лидия – любимица матери, была капризной, но менее притязательной. А самое доброе отношение к единственной прислуге было у Питера и Джонатана. Они возвращались из пансиона только на каникулы, потому доставляли хлопот меньше всех. Кроме того, миловидность Ханны, особенно ее улыбка позволила легко расположить братьев. Она это знала и без застенчивости пользовалась женскими уловками, когда сталкивалась с ними в коридоре один на один.

От ее пристального взгляда лица братьев-сорванцов покрывались предательским румянцем. Подобного кокетства с главой семейства Ханна себе не позволяла, опасаясь неприятных последствий в виде домогательств мистера Марвела или дикой ревности его супруги. И то, и другое она старалась всеми силами избегать. Несмотря на год, проведенный в приюте, Ханна оставалась скромной и целомудренной особой, но не стеснялась использовать обаяние для облегчения своей не простой жизни.

Ханна была не только наблюдательной, но и проницательной, потому быстро сообразила, что только честным трудом расположить к себе хозяев, особенно миссис Марвел, не возможно, и решилась на хитрость.

Каждый раз в те редкие моменты, когда хозяйка была в хорошем расположении духа, говорила ей комплимент, которые та очень любила. Со временем Маргарет привыкла к похвале и стала к ней относиться чуть более терпимо. Тогда Ханна начала расхвалить в присутствии миссис Марвел Лидию. Какая же мать устоит, когда хвалят ее ребенка, особенно любимую дочь.

Со временем Ханне смирилась и перестала принимать близко к сердцу хозяйкины брюзжания и придирки. И если Маргарет делала замечания, соглашалась, кивала головой, обещала все исправить и забывала.

«Она обо мне не помнит и не думает, а я плачу. Не стоит на истеричную особу держать обиду и долго ею терзаться, только мне от этого и хуже», – уговаривала она себя.

Теперь Ханна знала, что причина не в ней и не в плохо выполненной работе, нет. Причина крылась в дурном характере миссис Марвел, но Ханна слишком нуждалась в работе и не привыкла отступать.

Спать ложилась уже глубокой ночью, когда оставались силы, только чтобы дойти до кровати. Растирая ноющую поясницу и уставшие ноги, ее охватывали тоска и отчаяние.

«Боже, хорошо, что не приходится стирать!» – грустно радовалась она после долгого рабочего дня. В ее обязанности входило собрать белье, отдать приходящей прачке, потом принять чистое, расплатиться и разложить по местам чистые вещи.

В минуты страшной усталости, достаточно было вспомнить красные, в ссадинах, морщинистые руки прачки, и Ханна начинала радоваться, что ей так повезло с рабочим местом. Смех сквозь слезы, но что поделаешь: для сироты из приюта стать горничной в хорошем доме – означало большую удачу. Работа в доме Марвелов давала надежду, что в следующий раз, с хорошим рекомендательным письмом, она сможет подыскать более спокойное место.

***

Отработав почти полтора года, Ханна достигла значительных успехов.

Как-то в порыве раздражения, Маргарет достала чудесную кулинарную книгу с яркими, вручную раскрашенными картинками и, раскрыв, потрясла ею перед носом служанки, чтобы та, наконец-то, уяснила, как нужно украшать сладкий пирог. Потом громко захлопнула и унесла.

Эта книга, подаренная миссис Марвел матерью, считалась ценностью и хранилась под замком в книжном шкафу. Чтобы подержать ее в руках и узнать редкие рецепты, Ханна решилась на хитрость. Испекла замечательный пирог с кленовым сиропом и абрикосами, а когда Джонатан – младший сын Маргарет, похвалил его, смутилась и скромно заметила:

- Спасибо, мистер Джонатан. Мне этот рецепт подсказала ваша матушка. Она нашла его в красивой красной книге с яркими картинками.

- Правда?! Ханна, а ты не могла бы почаще готовить что-нибудь такое же вкусное и сладкое? – попросил юноша, краснея. - Нас в пансионе не балуют сладким, а я… – хотел сказать, как сильно любит сладости, но Ханна не стала дожидаться его признания.

- О, мистер Джонатан, я тоже обожаю сладкое, особенно с медом и джемом! – и опустила ресницы. – Я бы с радостью готовила пироги и пирожные, только… - она остановилась и многозначительно замолчала.

- Все дело в той книге, да? - догадался он. - Мама ее ни за что не даст?

- Да, мистер Джонатан, – Ханна опустила глаза. Казалось, что более бескорыстной сладкоежки мир еще не видывал. Однако, другой, такой же любитель сладкого, быстро понял, о чем идет речь.