Аннотация
Жил был царь. Э… Нет, просто купец – пояс медный. И было у него три сына. Первый ловкий был делец, средний тоже не дурак, третий вовсе был Иван. А вот у царя была дочка, царевна, кстати. И решил он подобрать ей жениха, да неудачно. То руку она им сломает, то ногу, а уж рёбра да пальцы всякие и не считали. Но дала царица-мать совет дельный, и наняли они сваху, не абы кого, а, по слухам, у неё осечек не было. Но и у неё не заладилось, в сердцах и обозвала девушку царевной-лягушкой, за прыжки непотребные при избиении женихов. И уж отчаялись все, но запнулась как-то невеста наша за сыночка купеческого. И сгустились тучи над головой Ивана. Осерчал государь-батюшка и сослал ни в чём не повинного юношу на край света, в лютую Японию. Горюшко-то какое!
Ладно, что там дальше? И отправили Ивана в ссылку долгую на поезде в жутком двухместном СВ с отдельным санузлом и душем. Вот же измываются над беднягой, да и вообще непонятно, почему не на винтожабле? И, кстати, бабушка устала и пошла спать. Ты уж книжку сам дочитывай.


![Рассказ об одном небольшом приключении Гарри Дрездена в начале его карьеры сыщика и волшебника. В России не... Возвращение веры [A Restoration of Faith]](https://www.rulit.me/data/programs/images/vozvrashchenie-very-a-restoration-of-faith_171867.jpg)

![Объему творческого багажа совсем молодого автора Айгуль Иксановой мог бы позавидовать даже зрелый писатель. Ее рассказы и повесть «Улицы Севильи» объединяет... Улицы Севильи [авторский сборник]](https://www.rulit.me/data/programs/images/ulicy-sevili-avtorskij-sbornik_315088.jpg)





![All new strange cases of death and magic in the city by some of the biggest names in urban fantasy.
In this all-new collection of urban fantasy stories, editors George R.R. Martin and Gardner Dozois explore the places where mystery waits at... Down These Strange Streets [Anthology ed. by Gardner Dozois and George R R Martin]](https://www.rulit.me/data/programs/images/down-these-strange-streets-anthology-ed-by-gardner-dozois-an_215893.jpg)

Комментарии к книге "Третий сын [litres]"