Выбрать главу

– Кто бы сомневался, – усмехнулся Сир Лэйтон. – Трол Гилберт хороший правитель, но у каждого есть достоинства и недостатки. А какие бы вы назвали недостатки своего отца?

Я пожал плечами. Отец и недостатки – это что-то несовместимое.

– У него нет недостатков, – произнес я и насторожился. – А почему вы спросили? Это как-то относится к географии?

Теперь Сиру Лэйтону пришла очередь насторожиться. Несмотря на щекотливость ситуации, он предпочел приподнять брови и тем выразить недоумение.

– Задача любого наставника посеять зерно и попытаться его взрастить. Я пробую расширить ваши познания. А какой это предмет уже не столь важно. Вы должны уметь правильно видеть не только сильные, но и слабые стороны людей. Это нужно любому воину и правителю. И не важно, идет речь о своих людях или о врагах. В бою это может стоить вам жизни. В мирное время, по меньшей мере, удачное ведение дел. К примеру, взвалите на слугу невыполнимое задание и он обязательно вас подведет. Конечно, можно сказать – он подвел, поэтому не получился замысел. Но на самом деле виновником будете вы, потому что это вы дали задание не тому слуге.

С тяжестью вздыхаю.

– Наверное, вы правы. Вот только я ни воин и ни правитель.

– Жизнь – штука непредсказуемая, никогда не знаешь, что от нее ожидать. В любом случае вы аристократ. И всегда им останетесь. У вас будут подручные. Так что мои знания вам обязательно пригодятся. Ну что там дальше с анализом? Переходите к княжествам начиная с нашего.

– Наше княжество Скалистый Берег располагается в северо-западной части королевства. Мы граничим со столицей, княжеством Пятигорье и Королевством Севера. Наше княжество – это, прежде всего, порт. Он единственный в северной части, что не замерзает зимой. Все что приходит по морю для Пятигорье и почти все для Севера проходит через нас. У нас есть всякие ремесла…

Сир Лэйтон перебивает:

– Я имею в виду, не всякие ремесла, а чем славится княжество в мире.

– Тогда это только шерсть. У нас ее не так много, но мы ее выделываем лучше всех. Определенных успехов в каких-то ремеслах у нас нет. Это потому, что отец стремится производить не что-то одно хорошего качества, а разные товары. Чтобы не тратить золото на закупки у соседей. Еще у нас добывают из морской воды много соли. Из трех килограмм, что продается в королевстве, два точно будут наши. Еще есть медный рудник. Но вот чего у нас не будет, так это вдоволь собственного зерна. У нас слишком много гор. От этого нет достаточно места для посевов.

– А люди? Какие они по характеру?

– Ну не знаю… У нас под боком Королевство Севера. У них есть один порт скованный льдами большую часть года. Из-за гор другой они построить не могут. Поэтому северяне постоянно метят глаз на наше княжество. Оно для них – это круглогодичный выход к морю, за который ненужно платить. Поэтому у нас осторожные люди. Они всегда готовы к вторжению с севера. А еще у нас много торговцев. Отец специально развивает торговлю, потому что там крутятся основные деньги. Поэтому у нас живут осторожные и расчетливые люди. В прошлом мы имели много стычек с северянами. И мы всегда побеждали. Поэтому наши люди смелые, готовые к вторжению врагов и противостоянию им. Северяне не раз захватывали нашу землю, но мы все равно ее отвоевывали и в итоге побеждали. Поэтому мы упорные в достижении поставленных целей. Даже поражения не ломают наш дух.

Сир удовлетворенно кивнул.

– С западной стороны мы граничим с княжеством Пятигорье. У них единственные в королевстве золотые и серебряные рудники. В реках много золотого песка. Отец говорит, что там у любого жителя припрятана добрая горсть золотого песка или самородков. Ну и серебра тоже немало. У них много хорошего камня. Они его пилят и продают у нас в королевстве и на Севере. Через город проходит дорога от Севера до Юга. Она тоже приносит хороший доход. А еще от них идет дорога к Великим Вратам, которые ограждают нас от Пропасти падших. В Пятигорье нет настоящих воинов. После Темного времени и создания Дагором Великой Системы на город никогда не нападали. Все верят в предание, что если осадить город, падшие почувствуют битву и тогда Великие Врата могут не выдержать их натиска. Тогда падшие прорвутся в мир и попытаются его захватить. Все это сказалась на нраве жителей княжества. Уже несколько столетий они не воевали и не терпели лишений. Поэтому люди там живут беспечной жизнью. Лишь иногда возмущаются, требуя от своего князя чего-то большего. В целом они добряки.

Глава 3 часть 2

Сир снова удовлетворенно кивнул.

– Южнее, у пересечения Королевства Гор и Юга, на истоке Великой реки лежит Глазвиль. У них развито выращивание зерна, овцеводство и производство ковров. Город в прежние времена часто подвергался нападениям и постоянно был камнем раздора между горцами и южанами. Жители настолько привыкли к захватам, что попросту не оборонялись и вместе со знатью переходили на сторону очередного завоевателя и продолжали жить своей жизнью уже под началом нового короля. Этот город достался нам лишь потому, что горцы и южане попросту не смогли его поделить. Было проще передать его в третьи руки. Поэтому на жителей Глазвиля никогда нельзя положиться. Они не держат слова, и нет у них чести. Что у знати, что у простых людей. В случае нападения, они сразу сдадутся без боя.