Выбрать главу

— Хочешь проверить? — с вызовом поинтересовалась я.

Урахан наконец определился на кого смотреть и встал между нами не посередине, а как вершина в треугольнике, чуть отойдя в сторону. Балкон оказался у старика за спиной, а с ним и портальная арка, собранная людьми Цадик.

— Я убила дива Жарана простым столовым ножом. Или скорее ножом для фруктов. Ты видел тело?

На Урахана было жалко смотреть. Дрожащими пальцами он цеплялся за ребенка, а Файсар только таращился по сторонам. С его точки зрения наверное все нормально — мама и папа разговаривают с дедушкой. Никто ни с кем не дерется, а что никто не шевелится, так это не важно. Но я все сильнее чувствовала нарастающий голод ребенка.

— Малыш хочет есть, — сказала я.

И в подтверждение моих слов Файсар тут же захныкал. Урахан дернулся, но затем подошел ко мне почти вплотную и начал одной рукой стаскивать с меня одежду.

— Эй! Это что за манеры! — я была возмущена таким пренебрежением просто до глубины души.

— Не дергайся, и все будет хорошо, — успокоил меня див. — Тебе ничего не угрожает, если ты будешь хорошо себя вести.

— А если не буду?

— Тогда будешь висеть на этой дыбе пока я не найду кормилицу. И думаю, много времени это не займет.

— И потом? Убьешь меня?

— Зачем же? Найдется для тебя местечко поинтереснее, — пальцы дива скользнули по обнажившейся коже шеи и груди. — Раз уж убила моих сыновей, придется возместить другими…

Актаур приставил к шее старика нож.

— Зря так думаешь, див.

Пока старик отвлекся на меня, в портальной арке появился Берес, а над балконом взмыли несколько крылатых девушек. Девушки приставили к губам трубки и синхронно дунули в них. Люди Урахана повалились в полнейшем молчании. Берес махнул девушкам, и те снова исчезли за краем балкона.

Берес бесшумно прокрался до Актаура, не попадаясь в поле зрения дива. В несколько взмахов ножа освободил друга. И в тот момент, когда див уже вообразил себя будущим отцом новых сыновей, Актаур в один шаг пересек разделяющее нас расстояние.

Див Урахан не дернулся, а продолжил вести пальцами по моей коже. Ощущение было препротивнейшее, словно змея ползет.

— Ты не можешь убить меня, Аль-Танин, — тут же заявил он.

— Почему? Ваше бессмертие сильно преувеличено, как я заметил. Могу попытаться.

— Не стоит. Если я умру, то Парящий город упадет.

Актаур посмотрел на меня. Покачал головой. Одними губами обозначил: “Верь мне!” и убрал от шеи Урахана нож.

Тот сразу расслабился, даже чуть улыбнулся, обнажив острые зубы.

— Скажи своим людям, пусть уходят, — потребовал див.

Актаур подчинился, махнув Бересу.

— Если тебя убить нельзя, а ребенок тебя не признает как родича, то может договоримся? — предложил Актаур.

— Конечно, — согласился Урахан. — Есть один простой способ, как мы можем договориться.

Он крутанул ладонями и ударил нас обоих в грудь. С его ладоней слетели одинаковые черные заклятья.

Файсар успел прикрыть щитом только того, кто был ближе.

— Если ни одного родителя нет, ребенок достается сильнейшему, — последнее, что услышала я.

Глава 64

Едва перед глазами рассеялось свечение щита, Актаур отреагировал, мгновенно ударив старика рукоятью ножа. Но все равно опоздал.

— Нет, нет, нет… Ольга!

Ольга повисла в колодках, а на ее груди расплывалось черное пятно проклятья.

Файсар в руках старика закричал. Резко, зло. Рассерженно. Подхватив ребенка из рук оседающего дива, Актаур рассек связывающие Ольгу путы и тут же прижал к себе.

Бросив один взгляд на приближающегося Береса, успел только кивнуть ему. И шагнул вперед.

На холодный мрамор главного зала Храма Этта-эрбе.

— Дива! Дива Велимзан! — позвал он хозяйку святилища.

Осторожно уложил Ольгу на пол, пристроил рядом сына. Файсар явно что-то магичил, на своем, детском уровне — от него к матери тянулись полупрозрачные белесые линии. И похоже, только это и удерживало Ольгу от немедленной смерти.

— Держись, держись, — уговаривал ее Актаур. — Не уходи, ты не можешь уйти…

Совсем рядом раздались тихие шаги. Закутанная в серую монашескую робу и закрывающий лицо покров, пожилая дива опустилась рядом с Актауром. Он сам и не понял, что уже стоит на коленях и держит Ольгу за руку.

— Ты привел ее, — прошелестел голос дивы. — Принес. И ребенка, надо же…

Актаур склонил голову.

— Все, что угодно, дива. Только спаси ее. Ты ведь можешь?

Велимзан откинула с лица ткань и пристально посмотрела в лицо Ольги. Провела ладонью над ее телом, и наконец заглянула Актауру в глаза.