Выбрать главу

— А Мориарти ты уведомил, когда собираешься ограбить Леера? — спросил Шерлок.

— Ну, не сошёл же я с ума! — обиделся Джон Клей. — Не хватало мне работать под его контролем...

— Многие преступники Лондона мечтали сотрудничать с Мориарти, — заметил Холмс.

— Только не я! — высокомерно усмехнулся Джон. — Мечтали всякие подонки, убийцы... Мне всегда была отвратительна эта мрачная фигура. И мечта у меня была совсем другая. Хочешь знать, какая?

Молодой человек посмотрел на своего друга и подмигнул.

— И какая же? — спросил Шерлок.

— О, за её осуществление я заплатил самую ужасную цену. Я был идиотски тщеславен. Мне хотелось заполучить в моей игре настоящего противника. Я воображал себя гениальным мошенником и хотел, чтобы на моём пути оказался гениальный сыщик.

— А! Вот оно что! — воскликнул Холмс.

— Да, мой дорогой. Я мечтал обмануть Шерлока Холмса. Я досадовал, что моё имя знаменито во всей Англии, а великий мистер Холмс пренебрегает мною и не пытается поймать. Когда мой патрон, мой уважаемый рыжий Джабез Уилсон сказал мне, что обратился к тебе за помощью в истории с «Союзом рыжих», я возликовал.

Шерлок так и подскочил:

— Он тебе рассказал, этот болван?!

— Ну да. А ты не подумал, что он может быть настолько туп?

— Я видел, что он весьма недалёкого ума, но это уже слишком! И ты не остановился, сумасшедший?!

— Увы, Шерлок, увы... Я верил, что успею, что обгоню тебя на полшага... Дурак! Проще было мне взять и повеситься!

Холмс ласково засмеялся.

— Ну, ладно, не расточай мне комплименты. Лучше рассказывай дальше о «глазах Венеры», не то мы и впрямь отвлеклись. Только позволь, я возьму ещё сигару. Можно? Это будет уже из твоей доли. Да ведь и добыча твоя...

— Боже, Шерлок, что за глупости! — возмутился Джон. — Я же почти не курю. Бери, конечно. Если эти сигары помогут тебе и в самом деле вытащить меня отсюда, то я готов украсть для тебя все запасы господ офицеров.

— Не надо, я и так уже по уши твой соучастник! — продолжал смеяться Шерлок. — Дело становится всё интереснее. Я слушаю.

Джон уже открыл рот, чтобы продолжить свой рассказ, но в это время издали донёсся какой-то шум, и друзья невольно прислушались. Издали, со стороны офицерских домов, долетели весёлые голоса, потом плеск и отчаянная брань.

— Кто-то из пьяных джентльменов свалился в пруд! — не без удовольствия заключил Джон. — Что же, славное продолжение застолья.

— Ничего. — В тон товарищу вздохнул Шерлок. — Им, пожалуй, полезно. Утонуть не утонет, но, возможно, протрезвеет. Бог с ними! Итак, ты не уведомил Мориарти о своих планах и назначил ограбление на пятницу, в день, когда Леера не должно было быть дома.

— Именно так, — кивнул Клей. — Как обычно, я всё прекрасно рассчитал, но всё пошло не по моим расчётам. И я до сих пор мучаюсь вопросом, что за нечистая сила встала тогда на моём пути и разрушила мой замысел, который казался и но сей день кажется мне безупречным.

ГЛАВА 4

— Я люблю работать один, — продолжал Клей. — Но в этом случае дело было всё же слишком сложным. И я взял с собою двоих помощников, ты знаешь их имена, они были опубликованы в газетах. Неплохие были ребята, я верил в них. В сад, окружающий особняк Леера мы проникли через дыру в ограде. Я подготовил её заранее — четыре раза подряд приходил туда поздним вечером и пилил понемногу, замазывая затем надпилы воском и закрашивая сажей.

— Ты пилил с одиннадцати до одиннадцати часов пятнадцати минут вечера? — спросил Шерлок.

— Откуда ты это знаешь?! — удивился Джон. — Это, кажется, нигде не публиковалось.

— Нигде. Но я же помню, в каком месте расположен особняк Леера. Без пяти одиннадцать с Чарринг-кросского вокзала отходит экспресс на Глазго, а сразу за ним — грузовой состав. Как раз с одиннадцати до одиннадцати пятнадцати стук их колёс и скрежет вагонов, пускай и не очень сильно, но всё же нарушают тишину богатого предместья. Во всяком случае, это вполне может заглушить не особенно громкий скрежет напильника.

— Браво! — воскликнул Клей. — Так всё и было, Шерлок. Прутья я оставил перепиленными не до конца, но в нужный момент мне с моими подручными не составило труда сломать их и проникнуть через дыру в сад. Мы, прячась среди кустов, приблизились к дому, и я велел ребятам засесть в зарослях жасмина вблизи парадного входа, чтобы прикрыть меня в случае надобности, а сам подошёл к дому, ухватился за громоотвод и стал подниматься. Нелёгкое дело, но у меня достаточная спортивная подготовка для таких упражнений. Я влез на карниз второго этажа и вырезал алмазом стекло одного из окон.